Öz
Çalışmamızda Rus ve Türk
edebiyatlarında oldukça mühim bir yere
sahip olan N.M.Karamzin’in ‘Zavallı Liza’
öyküsü ile Sami Paşazade Sezai’nin
‘Sergüzeşt’ adlı romanı tema, olay örgüsü,
yazıldığı dönemler ve karakterler arası
benzerlikler/farklılıklar açısından ele alınıp
karşılaştırmalı olarak incelenecektir. Eser
karakterlerinin özellikleri, yazarların
dönemlerine bakış açısı, eserlerin dönemin
yazın dünyasındaki yeri, önemi, etkisi gibi
unsurlara değinilmesi çalışmamızın kapsamını
oluşturacaktır. N.M.Karamzin ve Sami
Paşazade Sezai’nin yaşam öykülerinde birçok
benzerlik bulunmasının yanı sıra, dönemin
yazın dünyasına sağladıkları katkı da
müşterek bir nitelik taşımaktadır.
N.M.Karamzin, 19.yy Rus Edebiyatı’nın ‘Altın
Çağı’nı yaşayacağının adeta bir habercisi
gibidir. Kendinden sonra gelen A.S.Puşkin
gibi birçok yazarın sanat anlayışına etkisi söz
konusudur. Çevirmen, yazar ve şair kimliğiyle N. M. Karamzin ile benzerlik gösteren Sami
Paşazade Sezai ise gerek eserlerinde konu
edindiği temalar, gerekse Türk edebiyatına
kısa hikâye yazın tarzını getirmesi ve Türk
edebiyatında romantizmden realizme geçişi
sağlaması ile dikkat çekmiştir. Ele aldığımız
eserler ile farklı iki toplumun edebi, kültürel ve
toplumsal özelliklerini ortaya koymak
çalışmamızın amacını oluşturmaktadır.
Anahtar Kelimeler: Zavallı Liza, Sergüzeşt,
karşılaştırmalı edebiyat, toplumsal yaşam.
Abstract
Having an important place in
Russian and Turkish literatüre, N.M
Karamzin’s story “ Poor Lisa” and Sami
Pasazade Sezai’s novel “Serguzest” will be
examined comparatively in terms of theme,
plot, the period in which they were written,
similarities or differences between
characters. Referring to elements such as
the features of characters in these works,
the authors’ viewpoint of their period, the
place, importance and effect of the works
will constitute the content of our study. As
well as there are a lot of similarities in the
biographies of N.M. Karamzin and Sami
Paşazade Sezai, their contributions to the
world of literature have a common nature.
N.M.Karamzin is almost like a precursor of
“Golden Age” of 19th century Russian
Literature. He has an influence on the sense
of art of many successive writers such as
A.S Puşkin. As a translator, writer and poet Sami Pasazade Sezai who has similarities
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | February 23, 2018 |
Published in Issue | Year 2016 Issue: 57 |