BibTex RIS Cite
Year 2016, , 195 - 209, 01.04.2016
https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001450

Abstract

Muhammed Hamidullah’ın Ṣaḥīfetu Hemmām b. Munebbih Adlı Eserinin Bazı Çevirileri Üzerine Bir Kritik

Year 2016, , 195 - 209, 01.04.2016
https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001450

Abstract

3 Bkz: Bünyamin Erul, Hadislerin Dili, İlk Hadis Belgesi: Hemmâm’ın Sahifesi -Tertip, Terceme, Yorum- (Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı, 2009). Eserin ilk baskısı 1953’te Şam’da yapılmıştır. 5 Muhammad Hamidullah, Sahifah Hammam ibn Munabbih, Fr. terc. Hossein G. Tocheport (Paris: Association des Etudiants Islamiques en France, 1979). Muhammed Hamidullah, Sahifah Hammam ibn Munabbih: the earliest extant work on the hadith, İng. trc. Muhammed Rahimuddin, 10. bsk. (Dakka: Centre Culturel Islamique, 1979). 7 El-Bokhari, Les Traditions Islamiques (tome 5, Paris, 1401/1981), “Avant-Propos,” ss.iii-xxv. Hamidullah, “Sahîh-i Buhârî’nin Fransızca Çevirisi Dolayısıyla,” çev. Abdullah Aydınlı (EKEV Akademi Dergisi 6:10 (2002), ss.225-254; yeniden basım: Abdullah Aydınlı, Hadis Yazıları (İstanbul: Marmara Üniv. İlahiyat Fak. Vakfı Yay., 2014) içinde

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA68HN55ZF
Journal Section Reviews
Authors

Bünyamin Erul This is me

Publication Date April 1, 2016
Published in Issue Year 2016

Cite

Chicago Erul, Bünyamin. “Muhammed Hamidullah’ın Ṣaḥīfetu Hemmām B. Munebbih Adlı Eserinin Bazı Çevirileri Üzerine Bir Kritik”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 57, no. 1 (April 2016): 195-209. https://doi.org/10.1501/Ilhfak_0000001450.

Creative Commons Lisansı
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.