Türk Tarihi ile yakından alakalı olan Haçlı Seferleri’ni daha iyi anlayabilmek için konuyla ilgili olan kaynaklara hâkim olmak gerekmektedir. Haçlı Seferleri kaynakları genel olarak Doğulu ve Batılı olmak üzere iki ana başlık altında incelenmektedir. Bunlardan Batılı kaynaklar son derece önemli olup özellikle Latince, Eski Fransızca ve Erken Yeni Yüksek Almanca ile yazılanları bulunmaktadır. Bununla birlikte, Birinci Haçlı Seferi’nin Batılı kaynakları ve yazarları hakkında Türk Tarih literatüründe bir bütün olarak derli-toplu bilgi ne yazık ki mevcut değildir. Dolayısıyla bunları görgü şahidi olanlar, sefere katılanlar ya da sonradan duydukları-edindikleri bilgiler ile eserlerini oluşturanlar olmak üzere, kronolojik verileri de göz önünde bulundurarak kendi içinde bir ayrıma tabi tutarak inceledik. Tüm bu kaynaklar Birinci Haçlı Seferi ile alakalı bilgiler sunmalarının yanı sıra Türkler, Türk hükümdar ve emirleri ile özellikle Türk-Haçlı ilişkileri hakkında önemli bilgiler vermektedir. Bu anlamda, Birinci Haçlı Seferi’nin başlıca resmî Batılı kaynakları olarak adlandırılan bu eserleri, yukarıda belirttiğimiz çerçeve doğrultusunda tanıtmayı amaçladık. Bu incelemeyi yaparken özellikle adı çok bilinmeyen ve ülkemizde pek kullanılmayan kaynaklar hakkında bilgi vermek ve bu kaynakların Türk-Haçlı-Müslüman ilişkileri bakımından önemini vurgulamak amacıyla çeşitli Orta Çağ kaynaklarından, araştırma eser, makale ve maddelerden yararlanarak makaleyi oluşturduk.
It is
crucial to have a good command of the sources for the topic to better
understand the Crusades relevant to the Turkish history. The narrative sources
for the Crusades are generally studied under two main categories: Eastern and
Western. The Western sources are highly important, and they include sources especially in Latin, Old
French, and Early New High German. However, there
are not any systematically organized information in the aggregate the Western
sources and writers of the First Crusade in the Turkish History literature.
Therefore, we studied these by dividing them into groups of those who witnessed
the events and joined the Crusade, or of those who created their work with the
information they heard/obtained and by taking into account the chronological
data. In addition to giving information relevant to the First Crusade, all
these sources also give information about the Turks, Turkish rulers, especially
the Turk-Crusader relationships. So, we aimed to introduce these works called
main official Western sources of the First Crusade within the scope we
mentioned above. While working on this study, we created our article by using various
medieval sources, books, articles, and materials in order to give information
about the sources that are not known very well and are not commonly used in our
country and to emphasize
the importance of these sources in terms
of the Turkish-Crusader-Muslim relations.
The First Crusade Historical Sources The Turkish-Crusader Relations The Crusaders The Turks
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | July 8, 2018 |
Submission Date | April 13, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 |