In this article, Turkish Studies, folklore, and will focus on the creation of a joint
Turkish. The priorities for the Turcology, Centuries description Turcologist concepts, tasks, and you’re capable of will be provided. Although the Turkish World
Turkologists how big a geography of organized movements, and the success of the
science of systematic studies of Turkishness and the fact that they can be accepted
by everyone, it can not go more time on strategy and the fact that encyclopedias
should be seen to be more than science. Must sit before you start, rather than
concepts. It is defined for Turkish Turkishness, it is defined Turkishness “Foreign
Turks” indescribable, “Relative Communities” are not interpreted. In short, “The
Turkish World” İt can not be apprehended. The most important result of these
deficiencies in the area of Turkey turcology not filling scientists the opportunity
to fulfill, or it can not be achieved in the field, the 2012 Turkey in the different
languages of philologhy movement, a multinational setting up research centers
in Turkey came to a point nationalities, brought. In this paper we will make the
problems and solutions will be in contact.
Bu makalede, Türklük bilimi, halk bilimi ve ortak Türkçe oluşturulması üzerinde durulacaktır. Bunun için öncelikte Türkiyat, Türkoloji, Türkolog kavramlarının açıklaması, görevleri ve yapabildiklerine yer verilecektir. Türk Dünyası ne
kadar büyük bir coğrafya olsa da Türkologların örgütlü hareketleri ve sistematik
çalışmaları ile Türklük bilimini başarıya ulaştıracakları gerçeği herkes tarafından
kabul edilmeli, bunun yapılmadığı zaman da stratejisiz ve ansiklopedi bilimi olmaktan öteye gidemeyeceği gerçeği görülmelidir. Bütün bunlara başlamadan önce
kavramların yerine oturması gerekmektedir. Türkiyat tanımlanmadan Türklük,
Türklük tanımlanmadan “Dış Türkler” tanımlanamaz, “Akraba Topluluklar” anlamlandırılamaz. Kısaca “Türk Dünyası” manalandırılamaz. Bu eksikliklerin en
önemli neticesi ise Türkiye Türkolog’u alanını doldurmadığı veya ona alanında
görevini yerine getirme imkânı sağlanamadığı için, 2012’nin Türkiye’si; farklı dillerin filolojilerinden hareketle, çok milletli bir Türkiye’nin milliyetlerinin araştırma merkezlerini kurma noktasına gelmiş, getirilmiştir. Bu makalemizde sorunlara
temas edilecek ve çözüm yolları bulunmaya çalışılacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Eğitim ve Toplum Sayı 1 |
Authors | |
Publication Date | August 13, 2014 |
Submission Date | April 9, 2015 |
Published in Issue | Year 2012 Volume: 1 Issue: 1 |
It publishes articles in Turkish in the fields of Educational Sciences and Social Sciences. The journal reaches libraries in Türkiye and abroad in printed form, and its electronic copy is scanned by many indexes.