Terminology, includes terms corresponding to concepts in a certain field of expertise and studies related to them. Since acquiring and transferring knowledge is realized through terms in all kinds of scientific research, matters related to terms (derivation, naming, meaning, clarity, etc.) are of great importance. Terminological problems that arise for different reasons (translation, linguistic gap, spelling differences, polynomialism, polysemy etc.) prevent the unity and consistency of terms in scientific studies. In our study, the term suitcase words used in Turkish will be discussed. Definition of this term and how it is used; It is aimed to draw attention to the difference in the researchers' perspectives on this term and to the term confusion caused by the use of it interchangeably (portmanteau, polysemy).
Terminoloji, belli bir uzmanlık alanındaki kavramlara karşılık gelen terimleri ve onlarla ilgili çalışmaları kapsamaktadır. Her türlü bilimsel araştırmada bilgi edinme ve aktarma terimler aracılığıyla gerçekleştiğinden, terimlerle ilgili hususlar (türetim, adlandırma, karşıladığı anlam, açıklık vd.) büyük öneme sahiptir. Farklı sebeplerle ortaya çıkan (çeviri, dilsel boşluk, yazım farklılıkları, çok terimlilik, çokanlamlılık vd.) terimsel sorunlar bilimsel çalışmalardaki terim birliği ve tutarlılığının sağlanmasını engellemektedir. Çalışmamızda Türkçede kullanılan bavul sözcükler(suitcase words) terimi ele alınacaktır. Bu terimin tanımına ve nasıl kullanıldığına; araştırmacıların bu terime bakış açılarındaki başkalığa ve birbirinin yerine kullanma (portmanto, çokanlamlılık) sebebiyle ortaya çıkan terim karışıklığına dikkat çekmek amaçlanmaktadır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları (Diğer) |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 30 Ağustos 2023 |
Yayımlanma Tarihi | 30 Ağustos 2023 |
Kabul Tarihi | 10 Temmuz 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 11 Sayı: 2 |
ISSN: 2147-7507
Avrasya Terim Dergisi