Research Article
BibTex RIS Cite

Yeni Derleme Alanları ve Dijital Ortamın Halkbilimcileri: Ekşisözlük Örneği

Year 2019, Volume: 25 Issue: 100, 1041 - 1055, 22.11.2019
https://doi.org/10.22559/folklor.1025

Abstract

Ses ve sözlerin sistemli bileşimlerinin, sesleri destekleyen anlamlı mimik ve tavırların, yüz yüze gerçekleştirilen iletişimin hakim olduğu sözlü kültür ortamı;
sözün şekil, biçim ve yazı teknolojisiyle sözlü hafızadan yazıya kodlanmasıyla
başlayan süreçte ortaya çıkan yazılı kültür ortamı (yazmalar çağı/basmalar çağı);
telefon, radyo, televizyon, internet teknolojileri sonrası oluşan elektronik kültür ortamı ürünleri kültürbilimi araştırmalarında farklı metotlarla derlenmekte ve çeşitli
yaklaşımlarla ele alınıp değerlendirilmektedir. Sözlü kültür ortamı, yazılı kültür
ortamının aksine ifadelerin yazı teknolojisiyle kodlanmadığı, belirli formüller yordamıyla taklit edilen ve hafızaya kodlanan yapılarla varlığını sürdürür. Bununla
birlikte sözlü kültür ortamı folklor mahsulleri, “ikincil sözlü kültür ortamı” şeklinde tanımlanan, gösterim merkezli, yazılı icraların yanı sıra sesin ve görünün
sergilendiği elektronik kültür ortamında “geleneklerin kendilerini güncelleyerek
sürekliğini koruması” yasasıyla yeni yaşam alanları bulmuştur. Bu yaşam alanlarından birinin de atasözü, deyim, fıkra, masal, bilmece ve türkü gibi türlerin yeniden deneyimlendiği ve güncellendiği Ekşisözlük ve benzeri sanal paylaşım siteleri
olduğu anlaşılmaktadır. Bu çalışmada, Ekşisözlük üzerinden her daim yeni kültür
ortamlarında yaşam alanları bulmasını bilmiş olan halkbilimsel verilerin yeni derleme alanlarına, bu alanların paylaşımcılarına ve paylaşılan folklor ürünlerine dikkat çekmeyi amaçlamakta; internet ortamında paylaşılan işlev sahibi bu ürünlerle
ilgili somut verileri ortaya koymak amaçlanmaktadır.

References

  • Acun, R. (2011). Her dem yeniden doğmak: Online sosyal ağlar ve kimlik, Millî Folklor. S. 89. ss. 66-77.
  • Başgöz, İ. (2006). Atasözleri hakkında atasözleri ya da atasözlerinin toplumsal anlamı, (N. T. Toçoğlu, Çev.) Millî Folklor. S. 70, ss. 85-91.
  • Boratav, P. N. (2015). 100 soruda Türk halk edebiyatı. Ankara: Bilgesu.
  • Çobanoğlu, Ö. (2000). Âşık tarzı kültür geleneği ve destan türü. Ankara: Akçağ.
  • Çobanoğlu, Ö. (2004). Türk dünyası ortak atasözleri sözlüğü. Ankara: Arma.
  • Çobanoğlu, Ö. (2005). Halkbilimi kuramları ve araştırma yöntemleri tarihine giriş. Ankara: Akçağ.
  • Ergin, M. (1992). Orhun abideleri. İstanbul: Boğaziçi.
  • Ergin, M. (2011). Dede Korkut kitabı - I. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Freud, S. (2014). Grup psikolojisi ve ego analizi, (B. Yücel, Çev.) Ankara: Alter.
  • Goody, J. (2009). Sözlü kültür. Millî Folklor. S. 83. ss. 128-132.
  • Gülçayır, S. (2008). Kuşaktan foruma geçiş ve bilgisayar atasözleri. Millî Folklor. S. 79. ss. 70-77.
  • Gürel, E. -Yakın, M. (2007). Ekşi Sözlük: Postmodern elektronik kültür. Selçuk Üniversitesi İletişim Fakültesi Akademik Dergisi, 4. cilt, S. 4. Konya.
  • Kırcı Uğurlu, E. (2014). Kültürel bellek aktarıcısı olarak ninni. Millî Folklor. S. 102. ss. 43-52.
  • Oğuz, M. Ö. vd. (2005). Türk halk edebiyatı el kitabı. Ankara: Grafiker.
  • Oğuz, M. Ö. vd. (2014). Halkbiliminde kuramlar ve yaklaşımlar I. Ankara: Geleneksel.
  • Ong, W. J. (2010). Sözlü ve yazılı kültür sözün teknolojileşmesi. (S. Postacıoğlu Banon, Çev. ) İstanbul: Metis.
  • Özdemir, N. (2005). Cumhuriyet dönemi Türk eğlence kültürü. Ankara: Akçağ.
  • Özdemir, N. (2008a). Medya kültür ve edebiyat. Ankara: Geleneksel.
  • Özdemir, N. (2008b). Kültürel ekonomik imge olarak Nasreddin Hoca. Millî Folklor. S. 77. ss. 11-20.
  • Yıldırım, D. (2016). Türk edebiyatında Bektaşi fıkraları. Ankara: Akçağ.
  • http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&kelime=DEYİM ,erişim tarihi:23.04.2019.
  • https://eksisozluk.com/fender-vs-gibson--2136114, erişim tarihi:11.03.2019.
  • http://www.zaytung.com, erişim tarihi:17.03.2019.
Year 2019, Volume: 25 Issue: 100, 1041 - 1055, 22.11.2019
https://doi.org/10.22559/folklor.1025

Abstract

References

  • Acun, R. (2011). Her dem yeniden doğmak: Online sosyal ağlar ve kimlik, Millî Folklor. S. 89. ss. 66-77.
  • Başgöz, İ. (2006). Atasözleri hakkında atasözleri ya da atasözlerinin toplumsal anlamı, (N. T. Toçoğlu, Çev.) Millî Folklor. S. 70, ss. 85-91.
  • Boratav, P. N. (2015). 100 soruda Türk halk edebiyatı. Ankara: Bilgesu.
  • Çobanoğlu, Ö. (2000). Âşık tarzı kültür geleneği ve destan türü. Ankara: Akçağ.
  • Çobanoğlu, Ö. (2004). Türk dünyası ortak atasözleri sözlüğü. Ankara: Arma.
  • Çobanoğlu, Ö. (2005). Halkbilimi kuramları ve araştırma yöntemleri tarihine giriş. Ankara: Akçağ.
  • Ergin, M. (1992). Orhun abideleri. İstanbul: Boğaziçi.
  • Ergin, M. (2011). Dede Korkut kitabı - I. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Freud, S. (2014). Grup psikolojisi ve ego analizi, (B. Yücel, Çev.) Ankara: Alter.
  • Goody, J. (2009). Sözlü kültür. Millî Folklor. S. 83. ss. 128-132.
  • Gülçayır, S. (2008). Kuşaktan foruma geçiş ve bilgisayar atasözleri. Millî Folklor. S. 79. ss. 70-77.
  • Gürel, E. -Yakın, M. (2007). Ekşi Sözlük: Postmodern elektronik kültür. Selçuk Üniversitesi İletişim Fakültesi Akademik Dergisi, 4. cilt, S. 4. Konya.
  • Kırcı Uğurlu, E. (2014). Kültürel bellek aktarıcısı olarak ninni. Millî Folklor. S. 102. ss. 43-52.
  • Oğuz, M. Ö. vd. (2005). Türk halk edebiyatı el kitabı. Ankara: Grafiker.
  • Oğuz, M. Ö. vd. (2014). Halkbiliminde kuramlar ve yaklaşımlar I. Ankara: Geleneksel.
  • Ong, W. J. (2010). Sözlü ve yazılı kültür sözün teknolojileşmesi. (S. Postacıoğlu Banon, Çev. ) İstanbul: Metis.
  • Özdemir, N. (2005). Cumhuriyet dönemi Türk eğlence kültürü. Ankara: Akçağ.
  • Özdemir, N. (2008a). Medya kültür ve edebiyat. Ankara: Geleneksel.
  • Özdemir, N. (2008b). Kültürel ekonomik imge olarak Nasreddin Hoca. Millî Folklor. S. 77. ss. 11-20.
  • Yıldırım, D. (2016). Türk edebiyatında Bektaşi fıkraları. Ankara: Akçağ.
  • http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&kelime=DEYİM ,erişim tarihi:23.04.2019.
  • https://eksisozluk.com/fender-vs-gibson--2136114, erişim tarihi:11.03.2019.
  • http://www.zaytung.com, erişim tarihi:17.03.2019.
There are 23 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Turkish Folklore
Journal Section Articles
Authors

Azem Sevindik 0000-0001-6678-8329

Sinan Yaman 0000-0002-6951-3432

Publication Date November 22, 2019
Published in Issue Year 2019 Volume: 25 Issue: 100

Cite

APA Sevindik, A., & Yaman, S. (2019). Yeni Derleme Alanları ve Dijital Ortamın Halkbilimcileri: Ekşisözlük Örneği. Folklor/Edebiyat, 25(100), 1041-1055. https://doi.org/10.22559/folklor.1025

Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.

Field EdItors

Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)