Rusya’da 1917 yılında gerçekleşen Ekim Devrimi ve akabinde Sovyetler Birliği’nin
kurulması beraberinde köklü bir paradigma değişimini getirir. Hayatın her alanına
sirayet eden söz konusu değişimden genelde bilimin özelde ise dilbilimin etkilenmemesi
mümkün değildir. Bu, büyük ölçüde Vladimir Lenin ve Josef Stalin’in
gütmüş olduğu dil siyasetinin sonucudur. Yeni rejimin benimsenmesi ve güven
kazanması demokratik unsurların ön plana çıkarılmasını gerekli kılar. Lenin bu
bağlamda dillerin ve halkların eşitliğini önceleyen milliyetler politikasını devreye
sokar. Bu kapsamda ülkedeki gayrı Rus halkların dilleri desteklenir, alfabesi olmayan
halkların dilleri için alfabe oluşturulur, ana dilde eğitim desteklenir. Bu gelişmelerin
millî duyguları kabartması J. Stalin’in hoşuna gitmez ve 1920’lerin sonuna
doğru mevcut dil siyasetini revize ihtiyacı doğar. Bu noktada Nikolay Yakovleviç
Marr ve onun Marksist unsurlar içeren Yafetik Dil Teorisi dönemin dil politikasının
ihtiyaçlarına karşılık verir. İlerleyen süreçte Marrizm adında bir harekete dönüşecek
teori, önemli tartışmaları beraberinde getirerek Sovyet dilbilim tarihine damga
vurur. Bu çalışmada N. Marr’ın Yafetik Dil Teorisi’nin içeriği, hangi yönleriyle
dönemin ihtiyaçlarına karşılık geldiği, nasıl popülerlik kazandığı incelenmekte ve
teorinin dil bilimi alanına etkileri mercek altına alınmaktadır.
Araştırma ve yayın etiği beyanı: Bu makale tamamıyla özgün bir araştırma olarak planlanmış, yürütülmüş ve sonuçları ile raporlaştırıldıktan sonra ilgili dergiye gönderilmiştir. Araştırma herhangi bir sempozyum, kongre vb. sunulmamış ya da başka bir dergiye değerlendirilmek üzere gönderilmemiştir. Research and publication ethics statement: This is a research article, containing original data, and it has not been previously published or submitted to any other outlet for publication. The author followed ethical principles and rules during the research process. In the study, informed consent was obtained from the volunteer participants and the privacy of the participants was protected. Yazarların makaleye katkı oranları: Birinci yazar %50, ikinci yazar %50. Contribution rates of authors to the article: First author %50, second author %50. Etik komite onayı: Çalışmada etik kurul iznine gerek yoktur. Ethics committee approval: Ethics committee approval is not required for the study. Finansal destek: Çalışmada finansal destek alınmamıştır. Support statement: No financial support was received for the study. Çıkar çatışması: Çalışmada potansiyel çıkar çatışması bulunmamaktadır. Statement of interest: There is no conflict of interest between the authors of this article.
The October Revolution of 1917 and the subsequent foundation of the Soviet Union
were accompanied by a radical paradigm shift in Russia. As the shift extended into
all the spheres of life, it also inevitably affected science, in the general sense, and
linguistics, in particular. To a great extent, this was an outcome of the linguistic
policies pursued by Vladimir Lenin and Joseph Stalin. The adoption of a new
regime and the trust invested in it require an emphasis on democratic properties. In
this sense, Lenin invoked the nationalities policy which prioritized equality among
both languages and peoples. What followed was the support to the languages of
non-Russian peoples in the country, creation of alphabets for those who didn’t have
one and promotion of education in native language. Joseph Stalin, however, regards
with disfavour the emergence of national feelings due to such developments, and
there arises a need to revise the language policy in force toward the late 1920s.
At this point, Nikolai Yakovlevich Marr and, comprising Marxist elements, his
Japhetic Linguistic Theory answer to the linguistic policy needs of the period. To
gain popularity later as a movement called Marrism (марризм), the theory would
leave its mark in the history of Soviet linguistics entailing significant discussions.
This study examines the contents of the Japhetic Linguistic Theory of N. Marr and
how it addressed the needs of the period and analyses its influence in linguistics.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore (Other) |
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | February 5, 2024 |
Submission Date | November 2, 2023 |
Acceptance Date | January 19, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 30 Issue: 117 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)