Language serves as a critical tool for communication in the aerospace and aviation industries, where clarity and intelligibility are paramount for safety. This article explores the profound influence of language in these fields, emphasizing the necessity for high communication standards among professionals such as astronauts and pilots. The International Space Station mandates English. English is also the official language of commercial aviation because of the historical miscommunications that have led to catastrophic outcomes. The current article highlights the stringent English proficiency requirements set by the International Civil Aviation Organization (ICAO), necessitated by past accidents attributed to miscommunication. Furthermore, the role of accents in communication barriers which significantly impact the clarity of interactions, particularly in high-stakes environments, is presented. The aerospace industry has seen instances where miscommunications, often accentuated by linguistic differences, have compromised missions and safety. This article advocates for the integration of speech-language pathology into training programs to enhance intelligibility and mitigate communicationrelated accidents. It suggests that speech-language pathologists could offer crucial interventions in accent modification, potentially increasing safety by improving communication clarity across the aerospace and aviation industries.
The author acknowledges no known conflicts of interest. This manuscript is a review of what is known about miscommunications in the aviation and aerospace industries.
Alpha-Speech LLC
The author would like to thank the Journal of Human Factors in Aviation and Aerospace as it aims to help highlight significant human limitations currently affecting both industries. Our aim is to improve human performance through evidence-based research. We cannot improve what we do not know.
Dil, açıklık ve anlaşılırlığın güvenlik için çok önemli olduğu uzay ve havacılık endüstrilerinde iletişim için kritik bir araç olarak hizmet eder. Bu makale, astronotlar ve pilotlar gibi profesyoneller arasında yüksek iletişim standartlarının gerekliliğini vurgulayarak, dilin bu alanlardaki derin etkisini araştırmaktadır. Uluslararası Uzay İstasyonu’nda İngilizce zorunludur. İngilizce aynı zamanda, felaketle sonuçlanan tarihsel iletişimsizlikler nedeniyle ticari havacılığın da resmi dilidir. Bu makale, Uluslararası Sivil Havacılık Örgütü (ICAO) tarafından belirlenen ve geçmişte yaşanan kazaların iletişimsizliğe atfedilmesinden kaynaklanan katı İngilizce yeterlilik gerekliliklerini vurgulamaktadır. Ayrıca, özellikle yüksek riskli ortamlarda etkileşimlerin netliğini önemli ölçüde etkileyen iletişim engellerinde aksanın rolü sunulmaktadır. Havacılık ve uzay endüstrisi, genellikle dilsel farklılıklarla vurgulanan iletişimsizliklerin misyonları ve güvenliği tehlikeye attığı örneklere tanık olmuştur. Bu makale, anlaşılabilirliği artırmak ve iletişimle ilgili kazaları azaltmak için dil ve konuşma patolojisinin eğitim programlarına entegre edilmesini savunmaktadır. Dil ve konuşma terapistlerinin aksan modifikasyonu konusunda önemli müdahalelerde bulunabileceğini ve havacılık ve uzay endüstrilerinde iletişim netliğini artırarak güvenliği potansiyel olarak artırabileceğini öne sürmektedir.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Air-Space Transportation, Psycholinguistics (Incl. Speech Production and Comprehension), Communication Psychology |
Journal Section | Reviews |
Authors | |
Publication Date | June 14, 2024 |
Submission Date | April 17, 2024 |
Acceptance Date | May 11, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 |