Amaç: ChatGPT-3,5, Copilot ve Gemini yapay zeka sohbet botlarının oftalmik patolojiler ve intraoküler tümörlerle ilişkili çoktan seçmeli sorularda ki başarısına dil farklılığının etkisini araştırmak
Materyal ve Method: Oftalmik patolojiler ve intraoküler tümörlerle ilgili bilgi düzeyini test eden 36 İngilizce soru çalışmaya dahil edildi. Sertifikasyonlu çevirmen (native speaker) tarafından Türkçe çevirilerinin gerçekleştirilmesi sonrasında bu soruların hem İngilizce hem de Türkçe olarak ChatGPT-3,5, Copilot ve Gemini sohbet botlarına soruldu. Verilen cevaplar cevap anahtarı ile karşılaştırılıp doğru ve yanlış olarak gruplandırıldı.
Bulgular: ChatGPT-3,5, Copilot ve Gemini İngilizce sorulara sırası ile %75, %66,7 ve %63,9 oranında doğru cevap verdi. Bu programlar Türkçe sorulara ise sırası ile %63,9, %66,7 ve %69,4 oranında doğru cevap verdi. Sohbet botları arasında soruların Türkçe hallerini cevaplamada farklı oranda doğru cevap görüldüğü halde, istatistiksel olarak anlamlı bir fark tespit edilmedi (p>0,05).
Sonuç: Yapay zeka sohbet botlarının bilgi dağarcığının geliştirilmesinin yanında farklı dillerde aynı algıyı oluşturabilmek ve tek doğruya erişimi sağlayabilmek için farklı dilleri anlama, çevirebilme ve fikir üretebilme özelliklerinin de geliştirilmeye ihtiyacı vardır.
Background: To investigate the effect of language differences on the success of ChatGPT-3.5, Copilot, and Gemini artificial intelligence chatbots in multiple-choice questions related to ophthalmic pathologies and intraocular tumors.
Materials and Methods: Thirty-six English questions testing knowledge about ophthalmic pathologies and intraocular tumors were included in the study. These questions were asked to ChatGPT-3.5, Copilot, and Gemini chatbots in both English and Turkish after the Turkish translations were realized by a certified translator (native speaker). The answers given were compared with the answer key and grouped as correct and incorrect.
Results: ChatGPT-3.5, Copilot, and Gemini answered the questions in English correctly at a rate of 75%, 66.7%, and 63.9%, respectively. These programs answered the Turkish questions correctly at a rate of 63.9%, 66.7%, and 69.4%, respectively. Although there were different rates of correct answers between chatbots in answering the Turkish versions of the questions, no statistically significant difference was detected (p>0.05).
Conclusions: In addition to improving the knowledge of artificial intelligence chatbots, their ability to understand different languages, translate, and generate ideas needs to be improved to create the same perception in different languages and provide access to a single truth.
ChatGPT-3.5 Copilot Gemini English and Turkish Intraocular tumors and ophthalmic pathologies
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Ophthalmology |
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Early Pub Date | March 11, 2025 |
Publication Date | March 26, 2025 |
Submission Date | July 26, 2024 |
Acceptance Date | January 24, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Volume: 22 Issue: 1 |
Harran Üniversitesi Tıp Fakültesi Dergisi / Journal of Harran University Medical Faculty