Çalışmada, Rusça ve
Türkçede fiillerin geçmiş zaman eşdeğerlik sorununu incelenmiştir. Türkçe
görülen ve öğrenilen olmak üzere iki türlü geçmiş zamana sahipken, Rusçada tek
bir geçmiş zaman vardır. Çalışmada, bu farktan yola çıkarak Türkçede öğrenilen
geçmiş zamanın Rusçada eşdeğerlik sorununa çözüm önerileri tartışılmıştır. Rusçadaki
говорят, оказывается, якобы gibi ara söz ve ilgeçler yardımıyla
özellikle Rusçadaki önekli hareket fiilleri eşdeğerlik sorunu ele alınmış olup,
her iki dilde yapılan çeviriler ile desteklenmiştir. Çalışma ayrıca yabancı dil
olarak Rusça öğretimi ve her iki dilde yapılan çeviri faaliyetleri eşdeğerlik
sorununa getirdiği çözüm önerileriyle önem arz etmektedir.
Rusça Türkçe geçmiş zaman eşdeğerlik yabancı dil öğretimi çeviribilim
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2019 |
Kabul Tarihi | 30 Haziran 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 8 Sayı: 1 |
*