Bilimin ilerlemesindeki en önemli faktörlerden biri de onun eklektik yapısının yanı sıra önceki bilgileri kullanarak ilerlemesidir. Ancak, bu durumun ortaya çıkan bir sakıncası önceki çalışmalarda yapılan hataların sonraki çalışmalarda da devam ettirilmesi ve bu hatanın genel kabul görerek bilinçli olmayan bir şekilde kutsanmasıdır. CRM, ilk olarak 1970’li yıllarda, riskli bir sektör olan havacılıkta insan faktörü kaynaklı kazaların önlenmesi ve uçuş emniyetinin sağlanması amacıyla ortaya konmuş bir kavramdır. Bu çalışmada, CRM’nin Türkçe yapılan lisansüstü tez çalışmalarının neredeyse tamamına yakınında doğru olarak adlandırılmaması ve bu yanlışın yaygın bir şekilde kullanılarak farkında olmadan meşrulaştırılması alınmıştır. Bu kapsamda, bu çalışmada, bu konuya dikkat çekilirken, CRM kavramının EKY şeklindeki mevcut kullanımının, bahse konu kavramın kokpitten mürettebata ardından takıma evrilmesiyle beraber, CRM’nin bu yeni kapsamına ilişkin olarak, havacılık dili İngilizce olmasına rağmen, Türk havacılık literatüründe farkında olunmadan İngilizce olmasa da Fransızca karşılığıyla doğru bir isimlendirmenin yapıldığına vurgu yapılmaktadır.
Beside its eclectic structure, one of the factors in scientific development is its advance by means of using previous knowledge. But, a drawback emerges which is “keeping up mistake in following studies and blessing it inadvertently by means of making this mistake a generally accepted fact if previous studies are not true or falsely named. CRM is a concept which was set forth initially in 1970’s in order to prevent human factor caused accidents and ensuring safety in risky aviation sector. This study discusses misnomer of CRM term in Turkish academic dissertations reasoned from its erroneous naming/translation into Turkish and inadvertently legitimization of this misnomer with the common use in almost all of them. Within this context, beside to drawing attention to this issue, it is stressed in this study that with the evolution of CRM from cockpit to crew then to team, by the current use of CRM concept as EKY relating to this new scope, this concept has been named correctly but inadvertently in Turkish aviation literature by the use of a word derived from French not English although the common language in aviation is English.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Aerospace Engineering |
Journal Section | Review Article |
Authors | |
Publication Date | February 28, 2023 |
Acceptance Date | December 19, 2022 |
Published in Issue | Year 2023 Volume: 5 Issue: 1 |