The acquisition of complex sentences plays an
important role in first and second language studies because evidence of complex
sentences in the field of theoretical and applied language is still evolving.
40 sophomore and junior students majoring in Translation and Interpreting were
involved in the study. Participants first took a standard test, the Michigan
test. The aim of this test was to provide homogeneity in the study. The
participants then received 5 different data collection tools. First of all,
grammaticality judgment test was given to the participants to check to what extent
they provided the accuracy of the sentences. Then the participants were asked
to make sentences about object relative clauses In the third stage, the
participants were asked to produce at least 20 different pictures and
sentences. In the fourth stage, they were told to repeat the object relative
clause constructions. In the final stage, the participants were given Turkish
sentences and be translated into English. At the end of the study, important
data about the acquisition of adjective clauses in object position were
reached. The results of the study show that most of the participants tended to
avoid using ablative prepositions possible due to the effect of first language
that uses only one suffix, while they performed far better in accusative case.
Karmaşık cümlelerin edinimi, birinci ve
ikinci dil çalışmalarında önemli bir rol oynamaktadır, çünkü teorik ve
uygulamalı dil alanındaki karmaşık cümlelerin kanıtları hala gelişmektedir.
Çalışmaya 40 ikinci sınıf öğrencisi ve Çevirmenlik ve Çevirmenlik bölümünden
mezun olan genç öğrenciler katılmıştır. Katılımcılar ilk önce standart bir test
olan Michigan testini aldı. Bu testin amacı, çalışmada homojenliği sağlamaktı.
Katılımcılar daha sonra 5 farklı veri toplama aracı aldı. Her şeyden önce,
katılımcılara cümlelerin doğruluğunu ne ölçüde sağladıklarını kontrol etmek
için gramerlik değerlendirme testi uygulandı. Daha sonra katılımcılardan nesne
ile ilgili cümlecikler hakkında cümleler kurmaları istenmiştir. Üçüncü aşamada
katılımcılardan en az 20 farklı resim ve cümle üretmeleri istenmiştir. Dördüncü
aşamada, nesneye göre yan tümce yapılarını tekrarlamaları söylendi. Son aşamada
katılımcılara Türkçe cümleler verildi ve İngilizce'ye çevrildi. Çalışmanın
sonunda, nesne sıfat sıfat cümleciklerinin alınmasıyla ilgili önemli verilere
ulaşıldı. Çalışmanın sonuçları, katılımcıların çoğunun, sadece bir sonek
kullanan ilk dilin etkisinden dolayı mümkün olan ablatif edatları kullanmaktan
kaçınma eğiliminde olduklarını göstermektedir.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Language Studies |
Journal Section | Linguistics |
Authors | |
Publication Date | January 27, 2020 |
Submission Date | October 22, 2019 |
Acceptance Date | January 26, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 |