Kültür ve medeniyetlerin oluşumunda çeviri çalışmalarının katkısı son derece önemlidir. Her kültür kendisinden önce gelen uygarlıkların birikimlerini artırarak devam ettirir. Böylece toplumlar gelişir ve yükselir. Kültürlerin birbiriyle iletişimini sağlayan en önemli köprü çeviri faaliyetleridir. Orta çağ Rusya’sında çeviri çalışmaları Kiev Rusya’sında başlamış ve zamanla bütün ülkeye yayılmıştır. Sonraki dönemlerde çalışmalar gelişme kaydetmiş, bu amaçla uzman kişiler ülkeye davet edilmiştir. Çok eskilere dayanan Rusya’da çeviri çalışmalarının katkısıyla Slav toplumu Batı ve Doğu kültürünü de tanıma şansına sahip olmuş ve dünya tarihinin akışında kendi yerini bulmuştur. Bu çalışmanın amacı o dönemlerde Rusya’da çeviri tarihi ve yapılan çeviri çalışmaları hatırlatmak, bu çalışmalara dikkati çekmek hem kendi kültürüne ve hem dünya mirasına katkılarını ifade etmektir.
Çeviri Rus Çeviri Tarihi Ortaçağ Rusyasındas Çeviri Çalışmaları
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Ekim 2021 |
Gönderilme Tarihi | 26 Aralık 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Cilt: 9 Sayı: 2 |