Bu bölüm, “Abdullah Saeed, Interpreting the Qur’ân: Towards a Contemporary Approach,
London: Routledge, 2006”, künyeli kitabın 145-154. sayfaları arasında yer alan “Epilogue”
(Hâtime) başlıklı son bölümünün çevirisidir. Bu bölümün başlığı olmamasına rağmen genelde
kitabın, özelde de bu bölümün ana temasını dikkate alarak böyle bir başlık vermeyi
uygun gördük. Bu bölümü çevirme gerekçemiz söz konusu yorum modelinin özet olarak
kitabın bu bölümünde sunulmuş olmasıdır. Yazarın sunduğu yöntemin, kendisini bağ-
lamsalcılar dediği gruba dâhil etmesinden de anlaşılacağı üzere aslen Fazlur Rahman’ın
Kur’ân’ın anlaşılmasına yönelik teklif ettiği ‘ikili anlama’ yönteminden mülhem olduğu gö-
rülecektir. Oradaki temel yaklaşım muhafaza edilerek bu anlama yönteminin biraz daha
açımlandığı söylenebilir. İkili anlama yöntemi bağlamında söz konusu yaklaşımın temel
unsurlarına yöneltilen eleştiriler çevirisini sunduğumuz bölümde ileri sürülenler için de
geçerli olacaktır. Elbette çevirisini yaptığımız bu metin Saeed’in konuyla ilgili görüşlerini
derli toplu bir şekilde sunmamakta, ancak kitap boyunca ne tür konuları işlediğine dair
fikir vermekte ve dikkate alınmasını düşündüğü yorum modelini özet bir şekilde bize sunmaktadır.
Journal Section | Çeviri |
---|---|
Authors | |
Publication Date | April 14, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 Volume: 3 Issue: 1 |