Research Article
BibTex RIS Cite

Notes on the Turkish language "ısar" future tense suffix in Osman İbni Monla Ahmed’s Mecalis

Year 2023, Volume: 5 Issue: 1, 27 - 32, 30.06.2023
https://doi.org/10.51177/kayusosder.1297379

Abstract

The work being studied is a reciting book belonging to Osman İbni Monla Ahmed, which is registered among the manuscripts of the Ankara. The work consists of two hundred and eighty-two leaves. In the examinations made on the work, it was determined that the work was translated in the 18th century. The manuscript is divided into twenty-five chapters and a different subject is mentioned in each chapter. The mentioned topics are supported by verses, hadiths and various narrations. The chapter ends with advice and prayers. Attentions was drawn to the affixes used in the study on the work, and it was aimed to contribute to the literature by exemplifying the use of the future tense suffix in a different time from the Old Anatolian Turkish period. Although the work was translated in the 18th century, it was determined that it showed features of Old Anatolian Turkish. It is noteworthy that there are many examples of the future tense suffix -IsAr, which is one of the characteristic suffixes of Old Anatolian Turkish. These examples were determined one by one, and a classification attempt was made by evaluating them in their context.

References

  • Bodrogligeti, A. (1970). Finite forms in -isar, isär in fourteenth century Turkish literary documents. Acta Orientalia Academiac Scientiarum Hungaricae, 23, 167-176.
  • Bodrogligeti, A. (2001). XIV. yüzyıla ait Türkçe edebi eserlerde -ısar / -iser Ekli Şekiller (Çev. Hatice Şirin User). E. Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10, 165-173.
  • Ercilasun, A. B. (2008). Başlangıçtan yirminci yüzyıla Türk dili tarihi. Akçağ Yayınları.
  • Gülsevin, G. (2007). Eski Anadolu Türkçesinde ekler. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Gültekin, M. (2006). Tarihî ve Çağdaş Türk lehçelerinde gelecek zaman ekleri üzerine bir deneme. Türklük Bilimi Araştırmaları, 20, 33-59.
  • Kılıçoğlu, V. (1954). Gerindiumların özellikleri ve “-iser” eki. Türk Dili, 3/33, 510-518.
  • Özkan, M. (2000). Türk dilinin gelişme alanları ve Eski Anadolu Türkçesi. Filiz Yayınları.
  • Şahin, H. (2009). Eski Anadolu Türkçesi. Akçağ Yayınları.
  • Tekin, T. (1954). -ısar ekinin türeyişi. Türk Dili, 3/32, 453-455.
  • Uyğur, S. (2007). -(y)Isar gelecek zaman ekinin yapısı üzerine. Turkish Studies, 2/4, 1193-1196.
  • Yıldız, H. (2013). Türkçede -(y)IsAr eki ve istemek anlamlı fiiller üzerine notlar. Türk Kültürü, 1, 29-46.

Osman İbni Monla Ahmed’in Mecalis isimli eserinde "ısar" gelecek zaman eki üzerine notlar

Year 2023, Volume: 5 Issue: 1, 27 - 32, 30.06.2023
https://doi.org/10.51177/kayusosder.1297379

Abstract

Üzerinde çalışma yapılan eser Ankara Milli Kütüphane yazmaları arasında kayıtlı bulunan, Osman İbni Monla Ahmed’e ait bir akaid kitabıdır. Eser iki yüz seksen iki varaktan oluşmaktadır. Eser üzerinde yapılan incelemelerde eserin 18. yüzyılda tercüme edildiği tespit edilmiştir. Eser yirmi beş baba ayrılmış ve her babda farklı bir konudan bahsedilmiştir. Bahsedilen konular ayet, hadis ve çeşitli rivayetlerle desteklenmiştir. Öğüt ve dualarla bölüm bitirilmiştir. Eser üzerinde yapılan çalışmada kullanılan eklere dikkat çekilmiş, gelecek zaman ekinin Eski Anadolu Türkçesi döneminden farklı bir zamanda kullanım durumu örneklenerek alan yazına katkıda bulunmak amaçlanmıştır. Eserin 18. yüzyılda tercüme edilmiş olmasına rağmen Eski Anadolu Türkçesi özellikleri gösterdiği tespit edilmiştir. Eski Anadolu Türkçesinin karakteristik özellik gösteren eklerinden biri olan -IsAr gelecek zaman ekinin çok sayıda örneğinin bulunması dikkat çekicidir. Bu örnekler tek tek tespit edilmiş, bağlamı içinde değerlendirilerek bir sınıflandırma denemesi yapılmıştır.

References

  • Bodrogligeti, A. (1970). Finite forms in -isar, isär in fourteenth century Turkish literary documents. Acta Orientalia Academiac Scientiarum Hungaricae, 23, 167-176.
  • Bodrogligeti, A. (2001). XIV. yüzyıla ait Türkçe edebi eserlerde -ısar / -iser Ekli Şekiller (Çev. Hatice Şirin User). E. Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10, 165-173.
  • Ercilasun, A. B. (2008). Başlangıçtan yirminci yüzyıla Türk dili tarihi. Akçağ Yayınları.
  • Gülsevin, G. (2007). Eski Anadolu Türkçesinde ekler. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Gültekin, M. (2006). Tarihî ve Çağdaş Türk lehçelerinde gelecek zaman ekleri üzerine bir deneme. Türklük Bilimi Araştırmaları, 20, 33-59.
  • Kılıçoğlu, V. (1954). Gerindiumların özellikleri ve “-iser” eki. Türk Dili, 3/33, 510-518.
  • Özkan, M. (2000). Türk dilinin gelişme alanları ve Eski Anadolu Türkçesi. Filiz Yayınları.
  • Şahin, H. (2009). Eski Anadolu Türkçesi. Akçağ Yayınları.
  • Tekin, T. (1954). -ısar ekinin türeyişi. Türk Dili, 3/32, 453-455.
  • Uyğur, S. (2007). -(y)Isar gelecek zaman ekinin yapısı üzerine. Turkish Studies, 2/4, 1193-1196.
  • Yıldız, H. (2013). Türkçede -(y)IsAr eki ve istemek anlamlı fiiller üzerine notlar. Türk Kültürü, 1, 29-46.
There are 11 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Journal Section Research Articles
Authors

Abdulkadir Bayram 0000-0002-9848-4204

Early Pub Date June 23, 2023
Publication Date June 30, 2023
Submission Date May 15, 2023
Published in Issue Year 2023 Volume: 5 Issue: 1

Cite

APA Bayram, A. (2023). Osman İbni Monla Ahmed’in Mecalis isimli eserinde "ısar" gelecek zaman eki üzerine notlar. Kayseri Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 5(1), 27-32. https://doi.org/10.51177/kayusosder.1297379

The journal publishes theoretical and applied articles that make original contributions to the literature in every field of social sciences.
Authors can contribute to the journal with their Turkish and English studies prepared in accordance with our journal's writing rules. Our journal does not charge any fees to authors during the evaluation, preparation and publication of articles.

All legal responsibilities of the articles in the journal belong to the authors.
Kayseri University Journal of Social Sciences is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. The content on the site can be shared, copied, reproduced and distributed non-commercially, provided that it is published under the terms of the license, but its content cannot be changed.

Please use the article template for your article.