Silvan bölgesinde zengin bir sözlü kültür mevcuttur. Bu sözlü kültürün değişik alanlarından bir tanesi de masallardır. Masalların farklı temaları vardır. Temalara baktığımızda Hindistan, İran, Ortadoğu’daki bütün halkarın kültür unsurları görürürüz. Sözkonusu kültürler doğal olarak birbirlerinden etkilenirler.
Silvan bölgesinin uzun süredir İslam- Arap halklarla teması ve dini hassasiyeti dolayısıyla bu bölgedeki yaygın sözlü kültürde İslam’la-Araplarla ilişkilendirilen unsurlar hayli fazladır. Bu unsurları birkaç hikâye aracılıyla aktarıyoruz.
Emeği geçecek tüm hocalarıma saygılarımı şimdiden sunarım.
There is a rich oral culture in the Silvan region. One of the different areas of this oral culture is tales. Fairy tales have different themes. When we look at the themes, we see the cultural elements of all peoples in India, Iran and the Middle East. These cultures are naturally influenced by each other.
Due to the long-term contact and religious sensitivity of the Silvan region with the Islamic-Arab peoples, there are many elements associated with Islam-Arabs in the common oral culture in this region. We convey these elements through a few stories.
Li herema Farqȋnê çandeka bi devkȋ devlemend heye. Ji hêmanên wê yek jê çȋrok e. Mijarên çȋrokan cuda ne. Wextê ku merov bala xwe dide mijaran merov hêmanên çandên Hindê, Îranê u Rohelata Navȋn de çanda temamȋ welatan dibȋne. Ev çand ji berê xwe bondora wan li ser hev çidibe.
Li herema Farqȋnê zamankȋ dudirêj e ku tikilȋ bi çanda İslam-Ereban re çidibe. Ji ber hurmata ola Îslamê hêmanên çanda İslam- Ereb li heremê pir zef in. Wan hêmana bi çend çȋrokan em tȋnin ziman.
Primary Language | Kurdi |
---|---|
Subjects | Kurdish Language, Literature and Culture |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | November 29, 2023 |
Submission Date | July 23, 2023 |
Published in Issue | Year 2023 Issue: 9 |