Sadriddin Aini (1256-1333 SH / 1878-1954 CE) is regarded as the pioneer of modern Persian-Tajik literature in the 20th century in Transoxiana. He was a critic, poet, writer, historian, and linguist, contributing significantly to each of these fields, and many of his works greatly influenced the literary, social, and cultural transformations of Transoxiana in the 20th century. Aini’s distinctive perspective found in many of his works is particularly defined by the specific interpretation of Russian Socialism. This article aims to answer many questions regarding the life and works of this great figure, his critical view of Iran, and his position within the Iranian literary community from a critical standpoint. The works of Sadriddin Aini, reflecting his ideas and thoughts, involve the turning point between freedom and loyalty, with the 1917 Russian October Revolution marking the beginning of this duality. Some of Aini's works such as "Yâddâşthâ" and "Cellâdân-ı Buhârâ" belong to his first intellectual style, while his novels, poems, and articles belong to his second intellectual style
Sadreddin Ayni (1256-1333 Ş / 1878-1954 M) 20. yüzyıl Maveraünnehri’nin modern Farsça-Tacikçe edebiyatının öncüsü olarak görülür. Eleştirmen, şair, yazar, tarihçi ve dilbilimci olup bu alanların her birinde eserler vermiş ve bunların çoğu 20. yüzyıl Maveraünnehri’nin; edebi, sosyal ve kültürel dönüşümlerine büyük katkı sağlamıştır. Ayni'nin eserlerinin çoğunda bulunan özel bakış açısı, Rus Sosyalizmi’nin spesifik tanımıyla anlam kazanır. Bu makale, eleştirel bir yaklaşımla, büyük insanın hayatı ve eserleri, onun İran'a eleştirel bakışı ve İran edebiyat camiası içindeki konumu ile ilgili birçok soruyu yanıtlamayı amaçlamaktadır. Sadreddin Ayni'nin fikirlerini ve düşüncelerini yansıtan eserleri, onun özgürlük ve bağlılık arasındaki dönüm noktasını tek bir yerde barındırır ve 1917 Rus Ekim Devrimi bu ikiliğin başlangıcıdır. Ayni’nin Yâddâşthâ ve Buhara Cellatları gibi bazı eserleri kendisinin birinci fikrî tarzına aitken; romanları, şiirleri ve makaleleri ikinci fikrî tarzına aittir.
Çalışmanın özgün bir çalışma olduğunu; çalışmanın hazırlık, veri toplama, analiz ve bilgilerin sunumu olmak üzere tüm aşamalarından bilimsel etik ilke ve kurallarına uygun davrandığımı beyan ederim.
Türk Tarih Kurumu
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Persian Language, Literature and Culture |
Journal Section | Translation Articles |
Translators | |
Early Pub Date | June 29, 2024 |
Publication Date | June 30, 2024 |
Submission Date | March 29, 2024 |
Acceptance Date | June 23, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 24 Issue: 58 |