Abstract
Objective: It was aimed to present the Turkish version of the chronic ear survey and to evaluate the validity of this questionnaire in a sample of Turkish patients affected by unilateral or bilateral chronic suppurative otitis media.
Materials and Methods: Translation of the chronic ear survey from English to Turkish was made following international guidelines. Then Turkish version of the chronic ear survey and short form-36 questionnaires were applied to a total of 150 participants for statistical analyses.
Results: Correlation analysis revealed a statistically significant correlation between Cronbach’s alpha values and in the comparison of short form-36 sub-headings and chronic ear survey sub-headings.
Conclusion: As a result of this study, the Turkish version of the chronic ear survey was shown to have similar performance rates as the English version. Therefore, it can be interpreted that the survey can be used as a specific and sensitive quality of life measurement method for patients whose original language is Turkish.