Yabancı/ikinci dil öğretimi çerçevesinde bireylerin temel iletişim becerilerini sosyal yaşamlarında kullanabilecekleri kazanımlar elde etmeleri gerekmektedir. Bireylerin sosyal aktörler olarak iletişim becerilerini kazanıp geliştirebilmelerinde konuşma becerisi odak noktayı oluşturmaktadır. Çünkü dil öğrenicileri konuşma becerilerinin gelişmesi ile birlikte sosyal yaşamda var olabilmekte ve kendilerini ifade edebilmektedirler. Nitekim bu da toplumsal uyumu sağlayıcı bir unsurdur. Dil öğretimi uygulamaları kapsamında konuşma becerilerine yönelik pek çok etkinlik tasarlanmakta ve uygulanmaktadır. Öğrenicilerin otantik öğrenme süreçlerini destekleyici ve genellikle görev temelli olarak yapılandırılmış bütün etkinlikler akıcı konuşma becerisinin sağlanabilmesini amaçlamaktadır. Dublaj uygulamaları da, daha önce çekimi tamamlanmış bir videonun (dizi, sinema, çeşitli dijital yapıtlar) kurgusal akışı içinde okuma ve sesletim unsurlarının bir arada bulunduğu, aynı zamanda da rol oynamayı gerektiren bir alan olarak ders içi yapılandırılmış etkinliklerde olduğu gibi yabancı/ikinci dil öğrenicilerinin çok yönlü gelişimleri için kullanılabilir. Ayrıca dublajda kurgu metninin doğru okumaya katkısı, söz konusu videoların görsel-işitsel dengeyi sağlaması, dikkat, odaklanma ve temelde metnin doğru seslendirilmesine yönelik sesletim yeterliklerinin güçlendirilebilmesi gibi özellikleri düşünüldüğünde bu alandaki uygulamaların yabancı/ikinci dil öğrenicileri için işlevsel olacağı düşünülmektedir. Bu çalışmada dublaj, dublajın özellikleri ve uygulamalarına yönelik literatür taraması yapılmış, araştırmacılara söz konusu uygulamaların hem yüz yüze hem de uzaktan yabancı/ikinci dil öğretiminde nasıl kullanılacağına dair önerilerde bulunulmuştur.
Within the framework of foreign/second language teaching, individuals need to acquire some gains to use their basic communication skills in their social lives. Speaking skill is the focal point for individuals to gain and develop their communication skills as social actors because language learners can exist in social life and express themselves by developing their speaking skills. As a matter of fact, this is a factor that ensures social cohesion. Many activities are designed and implemented for speaking skills within the scope of language teaching practices. All activities that are generally task-based and support learners' authentic learning processes aim to provide fluency in speaking skills. Dubbing practices are also used for foreign/second language learners as in classroom structured activities as an area where reading and pronounciation elements coexist within the fictional flow of a previously recorded video (series, movies, various digital works) and can be used for their versatile development as well as it requires role-playing. In addition, considering the contribution of the fiction text to correct reading in dubbing, the audio-visual balance of the videos in question, the ability to strengthen the pronunciation competences for attention, focus and the correct pronunciation of the text, it is thought that the applications in this field will be functional for foreign/ second language learners. In this study, a literature review was conducted on dubbing, the features and applications of dubbing, and suggestions were made to researchers on how to use these applications in both face-to-face and distance foreign/second language teaching.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Turkish language, culture and literature |
Authors | |
Publication Date | October 21, 2021 |
Published in Issue | Year 2021 Issue: Ö10 |