Amaç: Bu çalışmada, kronik bel ağrılı hastalarda Ağrı Özürlülük Anketi’nin (ADA) Türkçe’ye adaptasyonunun ve psikometrik özelliklerinin analizinin yapılması amaçlandı. Yöntem: En az üç aydır bel ağrısı olan 91 hasta (51 kadın ve 40 erkek, yaş=41,71±12,53 yıl) çalışmaya dahil edildi. Türkçe ADA uluslararası kurallara uygun olarak Türkçe diline çevirildi Türkçe ADA ile Oswestry Özürlülük İndeksi (OÖİ) hastalar tarafından doldurularak fonksiyonel durum değerlendirildi. Test-tekrar test güvenirliği için anket bir hafta içinde 31 hastada tekrar uygulandı ve sınıf içi korelasyon katsayısı (ICC) ve Pearson korelasyon analizi kullanılarak belirlendi. Geçerliğin tespiti için Türkçe ADA ile OÖİ arasındaki ilişki Pearson korelasyon analizi ve yapı geçerliği incelendi. Sonuçlar: Türkçe ADA için iç tutarlılık (Cronbach’s alfa) değeri a=0,897’ydi. Anketin test-tekrar test güvenirliği için ICC=0,947’dı. Pearson’un Türkçe ADA ve OÖİ’nin fonksiyonel durum bileşeni için korelasyon katsayısı r=0,583 olarak belirlendi (p<0,001). Türkçe ADA ve OÖİ’nin psikososyal bileşeni için korelasyon katsayısı r=0,473 olarak tespit edildi (p<0,001). Toplam Türkçe ADA skoru ile OÖİ skoru arasında güçlü bir ilişki bulundu (r=0,582, p<0,001). Faktör analizi orjinal yapı ile uyumlu olarak iki faktörlü bir yapıyı ortaya koydu. Tartışma: Türkçe ADA'nın güvenir ve geçerli olduğu bulundu. Türkçe ADA’nın kronik kas-iskelet sistemi bozukluklarından bel ağrısının değerlendirilmesi ve takibine yönelik araştırma ve klinik uygulamalarda yararlı olacağı sonucuna varıldı.
Yok
Yok
Yok
Purpose: The aim of this study was to adapt the Pain Disability Questionnaire (PDQ) to Turkish language, and analyze its psychometric properties in patients with chronic low back pain (LBQ). Methods. Ninety-one patients with LBP (51 females and 40 males, age=41.71±12.53 years) for at least three months were included in the study. The PDQ was translated into Turkish in the light of international rules. The patients completed the Turkish PDQ and Oswestry Disability Index (ODI), and functional status was evaluated. Test-retest reliability was determined in 31 patients within one-week using intraclass correlation coefficient (ICC) and Pearson correlation analysis. The relationship between Turkish PDQ and ODI was investigated using Pearson correlation analysis and construct validity. Results. The internal consistency value (Cronbach’s alpha) for Turkish PDQ was a=0.897. The ICC for the test-retest reliability was 0.947. The correlation coefficient for the functional status component of Turkish PDQ and ODI was r=0.583 (p<0.001) and for the psychosocial component of Turkish PDQ and ODI was r=0.473 (p<0.001). There was a strong correlation between total Turkish PDQ and ODI scores (r=0.582, p<0.001). Factor analysis revealed a 2-factor structure in conformity with the original structure. Conclusion: The Turkish PDQ was found to be reliable and valid. The Turkish PDQ would be useful in research and clinical applications for the evaluation and follow-up of chronic musculoskeletal disorders including LBP.
Yok
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Rehabilitation |
Journal Section | Araştırma Makaleleri |
Authors | |
Project Number | Yok |
Publication Date | August 28, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 31 Issue: 2 |