Spor çevirmenleri ve spor yazarlarının, kullandıkları üslup aracılığı ile, taraftarların beklentilerini karşılamaları önemlidir. Çeviri metnin geneli bu yargı üzerine kurulmuş olup, spor ile ilgili ortaya çıkarılacak olan metnin daha uygun ve kabul edilebilir olması için gerekli yöntemlerden bahsedilmiştir.
Spor Çevirmenliğinde bilgisayar destekli bütünce kullanımı, doğru ve güvenilir bir çeviri ürün ortaya çıkarılması açısından faydalıdır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Communication and Media Studies |
Journal Section | translation |
Authors | |
Publication Date | July 30, 2019 |
Submission Date | May 6, 2019 |
Acceptance Date | June 24, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 4 Issue: 8 |
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International