Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ARKADISCHES LEHNWORTGUT IM HURRITISCHEN

Yıl 1997, , 255 - 263, 01.04.1997
https://doi.org/10.1501/Archv_0000000063

Öz

Kaynakça

  • Laroche, Emmanuel, Glossaire de la langue hourrite [GLH], Paris 1980.
  • Neu, Erich, Das Hurritische: Eine altorientalische Sprache in neuem Licht, in: Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz). Jahrgang 1988, Nr. 3 Mainz-Stuttgart.
  • Neu, Erich, “Baumeister” und “Zimmermann” in der Textüberlieferung aus Hattusa, in: Festschrift für Peter Neve [FsNeve]. Istanbuler Mitteilungen, 43). Tübingen Î994, 59-62.
  • Neu, Erich, Mehrsprachigkeit im Alten Orient- Bilinguale Texte als besondere Form sprachlicher Kommunikation, in: Bochumer Altertumswissenschaftliches Colloquium [BAC], 23. Trier 1995, 11-39.
  • Neu, Erich, Das hurritische Epos der Freilassung I- Untersuchungen zu einem hurritisch-hethitischen Textensemble aus Hattusa (=Studien zu den Boğazköy-Texten [StBoT], 32). Wiesbaden 1996.
  • Otten, Heinrich-Rüster, Christel, Die hurritisch-hethitische Bilingue und weitere Texte aus der Oberstadt (= Keilschrifttexte aus Boghazköi [KBo], 32). Berlin 1990.
  • Puhvel, Jaan, Hittite Etymological Dictionary [HED]. Volume 4: Words beginning with K. Berlin-New York 1997.
  • Soden, W olfram von, Akkadisches Handwörterbuch [AHw], Bd. 1^ 1985,13 1972, III 1981. Wiesbaden.
  • Starke, Frank, Zur “Regierung” des hethitischen Staates, in: Zeitschrift für Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte [ZAR] 2, 1996, 140-182.
  • W egner, Use, Gestalt und Kult der Istar-SawuSka in Kleinasien (Hurritologische Studien III), in: Alter Orient und Altes Testament [AOAT], 36. Neukirchen-Vluyn, 1981.
  • Wilhelm, Gernot, Hurritische Lexikographie und Grammatik: Die hurritisch-hethitische Bilingue aus Boğazköy, in: Orientalia (Series Nova) 61, 1992, 122-141.

ARKADISCHES LEHNWORTGUT IM HURRITISCHEN

Yıl 1997, , 255 - 263, 01.04.1997
https://doi.org/10.1501/Archv_0000000063

Öz

Das Hurritische enthält bekanntlich eine größere Anzahl von
Lehnwörtern aus dem Akkadischen, der damaligen internationalen
Verkehrs- und Diplomaten- spräche. Darauf hat in größerem
Umfang schon E. Laroche aufmerksam gemacht1. Auch die in KBo
32 edierte2, in StBoT 32 bearbeitete hurritisch-mittelhethitische
Bilingue3 bietet eine stattliche Reihe von akkadischen Lehwörtem,
die, nach Bedeutungsgruppen gegliedert, nun Gegenstand dieser
kleinen Abhandlung sein sollen.

Kaynakça

  • Laroche, Emmanuel, Glossaire de la langue hourrite [GLH], Paris 1980.
  • Neu, Erich, Das Hurritische: Eine altorientalische Sprache in neuem Licht, in: Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz). Jahrgang 1988, Nr. 3 Mainz-Stuttgart.
  • Neu, Erich, “Baumeister” und “Zimmermann” in der Textüberlieferung aus Hattusa, in: Festschrift für Peter Neve [FsNeve]. Istanbuler Mitteilungen, 43). Tübingen Î994, 59-62.
  • Neu, Erich, Mehrsprachigkeit im Alten Orient- Bilinguale Texte als besondere Form sprachlicher Kommunikation, in: Bochumer Altertumswissenschaftliches Colloquium [BAC], 23. Trier 1995, 11-39.
  • Neu, Erich, Das hurritische Epos der Freilassung I- Untersuchungen zu einem hurritisch-hethitischen Textensemble aus Hattusa (=Studien zu den Boğazköy-Texten [StBoT], 32). Wiesbaden 1996.
  • Otten, Heinrich-Rüster, Christel, Die hurritisch-hethitische Bilingue und weitere Texte aus der Oberstadt (= Keilschrifttexte aus Boghazköi [KBo], 32). Berlin 1990.
  • Puhvel, Jaan, Hittite Etymological Dictionary [HED]. Volume 4: Words beginning with K. Berlin-New York 1997.
  • Soden, W olfram von, Akkadisches Handwörterbuch [AHw], Bd. 1^ 1985,13 1972, III 1981. Wiesbaden.
  • Starke, Frank, Zur “Regierung” des hethitischen Staates, in: Zeitschrift für Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte [ZAR] 2, 1996, 140-182.
  • W egner, Use, Gestalt und Kult der Istar-SawuSka in Kleinasien (Hurritologische Studien III), in: Alter Orient und Altes Testament [AOAT], 36. Neukirchen-Vluyn, 1981.
  • Wilhelm, Gernot, Hurritische Lexikographie und Grammatik: Die hurritisch-hethitische Bilingue aus Boğazköy, in: Orientalia (Series Nova) 61, 1992, 122-141.

ARKADISCHES LEHNWORTGUT IM HURRITISCHEN

Yıl 1997, , 255 - 263, 01.04.1997
https://doi.org/10.1501/Archv_0000000063

Öz

Das Hurritische enthält bekanntlich eine größere Anzahl von
Lehnwörtern aus dem Akkadischen, der damaligen internationalen
Verkehrs- und Diplomaten- spräche. Darauf hat in größerem
Umfang schon E. Laroche aufmerksam gemacht1. Auch die in KBo
32 edierte2, in StBoT 32 bearbeitete hurritisch-mittelhethitische
Bilingue3 bietet eine stattliche Reihe von akkadischen Lehwörtem,
die, nach Bedeutungsgruppen gegliedert, nun Gegenstand dieser
kleinen Abhandlung sein sollen.

Kaynakça

  • Laroche, Emmanuel, Glossaire de la langue hourrite [GLH], Paris 1980.
  • Neu, Erich, Das Hurritische: Eine altorientalische Sprache in neuem Licht, in: Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz). Jahrgang 1988, Nr. 3 Mainz-Stuttgart.
  • Neu, Erich, “Baumeister” und “Zimmermann” in der Textüberlieferung aus Hattusa, in: Festschrift für Peter Neve [FsNeve]. Istanbuler Mitteilungen, 43). Tübingen Î994, 59-62.
  • Neu, Erich, Mehrsprachigkeit im Alten Orient- Bilinguale Texte als besondere Form sprachlicher Kommunikation, in: Bochumer Altertumswissenschaftliches Colloquium [BAC], 23. Trier 1995, 11-39.
  • Neu, Erich, Das hurritische Epos der Freilassung I- Untersuchungen zu einem hurritisch-hethitischen Textensemble aus Hattusa (=Studien zu den Boğazköy-Texten [StBoT], 32). Wiesbaden 1996.
  • Otten, Heinrich-Rüster, Christel, Die hurritisch-hethitische Bilingue und weitere Texte aus der Oberstadt (= Keilschrifttexte aus Boghazköi [KBo], 32). Berlin 1990.
  • Puhvel, Jaan, Hittite Etymological Dictionary [HED]. Volume 4: Words beginning with K. Berlin-New York 1997.
  • Soden, W olfram von, Akkadisches Handwörterbuch [AHw], Bd. 1^ 1985,13 1972, III 1981. Wiesbaden.
  • Starke, Frank, Zur “Regierung” des hethitischen Staates, in: Zeitschrift für Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte [ZAR] 2, 1996, 140-182.
  • W egner, Use, Gestalt und Kult der Istar-SawuSka in Kleinasien (Hurritologische Studien III), in: Alter Orient und Altes Testament [AOAT], 36. Neukirchen-Vluyn, 1981.
  • Wilhelm, Gernot, Hurritische Lexikographie und Grammatik: Die hurritisch-hethitische Bilingue aus Boğazköy, in: Orientalia (Series Nova) 61, 1992, 122-141.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Research Article
Yazarlar

Erich Neu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 1997
Yayımlandığı Sayı Yıl 1997

Kaynak Göster

Chicago Neu, Erich. “ARKADISCHES LEHNWORTGUT IM HURRITISCHEN”. Archivum Anatolicum-Anadolu Arşivleri 3, sy. 1 (Nisan 1997): 255-63. https://doi.org/10.1501/Archv_0000000063.