Brahmi harfli Uygurca metinler üzerine çalışmalar çok eskiye gitse de konuyla ilgili ilk kitap yayımı 60 yıl kadar önceye, 1954’e uzanır. 1954’te çıkan konuyla ilgili ilk kitap Annemarie von Gabaın’e ait olup Türkische Turfan-Texte VIII. Texte in Brāhmīschrift (Türkçe Turfan Metinleri. Brahmi Harfli Metinler, Berlin 1954) başlığını taşır. A. v. Gabaın burada çoğunluğu iki dilli (Sankrit-Eski Türkçe) 15 metne, bu metinlerin transkripsiyonu ile Almanca çevirilerine ve kelimelerle ilgili kısa açıklamalara yer vermişti. Çalışmada kısa bir morfoloji ve sözlük ile örnek tıpkı basımlara da yer verilmişti (105 + II sayfa). Annemarie v. Gabaın’in Eski Türkçe çalışmalarında çığır açıcı bu çalışmasını Dieter MAUE’nin hazırladığı, iki ciltlik katalog izlemiştir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Kitap Tanıtımı |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 65 Sayı: 2 |