Diğer
BibTex RIS Kaynak Göster

YUKIYO KASAI, UNTER MITARBEIT VON HIROTOSHI OGIHARA, DIE ALTUIGURISCHEN FRAGMENTE MIT BRĀHMĪ-ELEMENTEN, BERLINER TURFANTEXTE XXXVIII, BREPOLS YAYINEVI, TURNHOUT 2017, 423 S. + XVIII RESIM

Yıl 2017, Cilt: 65 Sayı: 2, 421 - 426, 31.12.2017

Öz

Brahmi harfli Uygurca metinler üzerine çalışmalar çok eskiye gitse de konuyla ilgili ilk kitap yayımı 60 yıl kadar önceye, 1954’e uzanır. 1954’te çıkan konuyla ilgili ilk kitap Annemarie von Gabaın’e ait olup Türkische Turfan-Texte VIII. Texte in Brāhmīschrift (Türkçe Turfan Metinleri. Brahmi Harfli Metinler, Berlin 1954) başlığını taşır. A. v. Gabaın burada çoğunluğu iki dilli (Sankrit-Eski Türkçe) 15 metne, bu metinlerin transkripsiyonu ile Almanca çevirilerine ve kelimelerle ilgili kısa açıklamalara yer vermişti. Çalışmada kısa bir morfoloji ve sözlük ile örnek tıpkı basımlara da yer verilmişti (105 + II sayfa). Annemarie v. Gabaın’in Eski Türkçe çalışmalarında çığır açıcı bu çalışmasını Dieter MAUE’nin hazırladığı, iki ciltlik katalog izlemiştir.

Kaynakça

  • ...
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Kitap Tanıtımı
Yazarlar

Mehmet Ölmez

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 65 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Ölmez, M. (2017). YUKIYO KASAI, UNTER MITARBEIT VON HIROTOSHI OGIHARA, DIE ALTUIGURISCHEN FRAGMENTE MIT BRĀHMĪ-ELEMENTEN, BERLINER TURFANTEXTE XXXVIII, BREPOLS YAYINEVI, TURNHOUT 2017, 423 S. + XVIII RESIM. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 65(2), 421-426.