On the work titled “Culture and Cultural Interaction in Foreign / Second Language Teaching”
Kaynakça
Açık, F. (2020). Kültürel içerikler. G. Aydın (Ed), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 89-120). Pegem Akademi.
Akkaya, S. (2020). Somut olmayan kültürel miras kapsamında dil müzeleri. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 313-341). Pegem Akademi.
Aksan, D. (2003). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Türk Dil Kurumu Yayınları.
Alyılmaz, C. (2023). “Türk”, “Türkçe”, “Türk dili” kavram işaretleri üzerine, C. Alyılmaz, O. Er ve İ. Çoban (Ed.), Türkçe eğitiminin güncel sorunları içinde (s. 1-44), TEKE Akademi.
Aydın, G. (2020). Kültür öğretiminin temel kavramları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 1-50). Pegem Akademi.
Demir, N. (2020). Kültür öğretimi ve amaçları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 51-88). Pegem Akademi.
Göçer, A. (2012). Kültür-dil ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 729, 50-57.
Gülden, B. (2020). Yabancı / ikinci dil öğretiminde somut olmayan kültürel miras. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 271-312). Pegem Akademi.
Gün, M. (2020). Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarında kültürel içerik ve görseller. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 172-200). Pegem Akademi.
Özbay, M. (2002). Kültür aktarımı açısından Türkçe öğretimi. Türk Dili, 112-120.
Özdemir, N. (2020). Kuşaklararasılık ve bağlamlararasılık kapsamında kültür aktarımı ve eğitimi. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 201-242). Pegem Akademi.
Polatcan, F., Alyılmaz, S. ve Er, O. (2019). İkinci dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. OPUS-Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, 11(18), 384-401.
Seyedi, G. (2020). Kültürlerin karşılaşma alanları olarak dil öğretim ortamları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 243-270). Pegem Akademi.
Tapan, N. (1995). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde yeni bir yöneliş: Kültürlerarası-bildirişim-odaklı yaklaşım. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, IX, 149-167.
Temur, N. ve Duman, A. A. (2020). Dil düzeylerine göre sosyokültürel bilgilerin belirlenmesi ve sunumu. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 121-154). Pegem Akademi.
Turan, Ş. (2000). Türk kültür tarihi: Türk kültüründen Türkiye kültürüne ve evrenselliğe. Bilge Yayınevi.
Yazıcı, N. ve Kaygısız, Ç. (2020). Dil öğretiminde kültürel yaklaşımlar. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 155-172). Pegem Akademi.
Yabancı / İkinci Dil Öğretiminde Kültür ve Kültürel Etkileşim Adlı Eser Üzerine
Açık, F. (2020). Kültürel içerikler. G. Aydın (Ed), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 89-120). Pegem Akademi.
Akkaya, S. (2020). Somut olmayan kültürel miras kapsamında dil müzeleri. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 313-341). Pegem Akademi.
Aksan, D. (2003). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Türk Dil Kurumu Yayınları.
Alyılmaz, C. (2023). “Türk”, “Türkçe”, “Türk dili” kavram işaretleri üzerine, C. Alyılmaz, O. Er ve İ. Çoban (Ed.), Türkçe eğitiminin güncel sorunları içinde (s. 1-44), TEKE Akademi.
Aydın, G. (2020). Kültür öğretiminin temel kavramları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 1-50). Pegem Akademi.
Demir, N. (2020). Kültür öğretimi ve amaçları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 51-88). Pegem Akademi.
Göçer, A. (2012). Kültür-dil ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 729, 50-57.
Gülden, B. (2020). Yabancı / ikinci dil öğretiminde somut olmayan kültürel miras. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 271-312). Pegem Akademi.
Gün, M. (2020). Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarında kültürel içerik ve görseller. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 172-200). Pegem Akademi.
Özbay, M. (2002). Kültür aktarımı açısından Türkçe öğretimi. Türk Dili, 112-120.
Özdemir, N. (2020). Kuşaklararasılık ve bağlamlararasılık kapsamında kültür aktarımı ve eğitimi. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 201-242). Pegem Akademi.
Polatcan, F., Alyılmaz, S. ve Er, O. (2019). İkinci dil olarak Türkçe öğrenme kaygısı ölçeğinin geliştirilmesi: Geçerlik ve güvenirlik çalışması. OPUS-Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, 11(18), 384-401.
Seyedi, G. (2020). Kültürlerin karşılaşma alanları olarak dil öğretim ortamları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 243-270). Pegem Akademi.
Tapan, N. (1995). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde yeni bir yöneliş: Kültürlerarası-bildirişim-odaklı yaklaşım. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, IX, 149-167.
Temur, N. ve Duman, A. A. (2020). Dil düzeylerine göre sosyokültürel bilgilerin belirlenmesi ve sunumu. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 121-154). Pegem Akademi.
Turan, Ş. (2000). Türk kültür tarihi: Türk kültüründen Türkiye kültürüne ve evrenselliğe. Bilge Yayınevi.
Yazıcı, N. ve Kaygısız, Ç. (2020). Dil öğretiminde kültürel yaklaşımlar. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 155-172). Pegem Akademi.
Özen, Y. Z. (2024). Yabancı / İkinci Dil Öğretiminde Kültür ve Kültürel Etkileşim Adlı Eser Üzerine. Bezgek Yabancılara Türkçe Öğretimi Dergisi, 3(2), 146-153.