Müftüzâde Muhammed Sâdık, Erzincan’da (1748?)
dünyaya gelmiştir. İlk tahsilini burada tamamlamış daha sonra İstanbul’a gitmiş,
orada belli bir dönem müderrislik yapmıştır. İstanbul’da görev yaptığı dönemde
şöhretinin artması sonucu devrin şeyhülislamı olan Samânîzâde Ömer Hulûsî
Efendi onu, padişah III. Selim’in de iradesiyle mukarrir olarak huzur
derslerine davet etmiştir. Ömrünün son dönemini İstanbul, Üsküdar’da geçirmiş,
1808 yılında orada vefat etmiş ve yine aynı ilçede defnedilmiştir.
Müftüzâde’nin yaşadığı dönemin siyâsî, sosyal
ve kültürel yapısının çalkantılı ve değişkenliği, dönemin fikrî hayatına büyük
oranda etki etmişti. Bu etkinin olumsuz yönleri kadar olumlu yanları da
olmuştur. Özellikle dil, lügat ve edebî üslup açısından Arap diline çok yönlü
etkileri olmuştur. Arapçanın dil yapısına tam anlamıyla vakıf olan Müftüzâde
özellikle Arap dili ve edebiyatı üzerine yazdığı eserlerle adından söz
ettirmiştir. Müftüzâde’nin, değişik müelliflerin eserleri üzerine Arapça kaleme
aldığı haşiyelerinde, bu eserleri dakik bir üslupla incelediği, kapalı ve
anlaşılmaz konuları sade bir dille açıkladığı görülmektedir. Müftüzâde’nin Arap
dili ve edebiyatı alanına katkılarının bilim dünyasının dikkatine sunulması
amacıyla kaleme alınan bu çalışmada müellifimizin önce ilmî kişiliği üzerinde
durulmuş, ardından da eserlerinin ilmî değeri göz önünde bulundurularak, müellifin
Arap dilindeki yeri ve önemi ortaya konmaya çalışılmıştır.
Müftüzâde Muhammed
Sâdık was born (1748?) in Erzincan. He completed primary school education
there, and later moved to Istanbul where he served as a muderris (madrasah teacher) for a certain period of time. As result
of his growing reputation during his tenure in Istanbul, Samânîzâde Ömer Hulûsî
Efendi, Shaykh al-Islam at that time, invited him with the decree of Selim III
to the lessons before the sultan as mukarrir
(who gives a lecture by repeating). He spent his last days in Istanbul, Uskudar
until his death in 1808, and was buried there.
Turbulent and changeable political, social and
cultural structure of the period Müftüzâde lived in made a huge impact on the
intellectual life at that time. This impact had negative sides as well as
positive dimensions. There were multifaceted impacts on the Arabic language in
terms of language, lexicon and literary style in particular. Having a complete
command of the language structure of Arabic, Müftüzâde made a name for himself
especially with his works on Arabic language and literature. It is seen in the
footnotes written by Müftüzâde in Arabic on various writers’ works that he
studied these works refinedly, explaining implicit and incomprehensible topics
with a plain language. This study, aiming to present Müftüzâde’s contribution
to the Arabic language and literature to the science world’s attention, first
introduces his scholarly personality, and then, attempts to demonstrate his
place and prominence in the Arabic language considering the scholarly value of
his works.
Arabic language Ottoman Müftüzâde Lessons before the sultan Rhetoric
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Haziran 2018 |
Gönderilme Tarihi | 23 Şubat 2018 |
Kabul Tarihi | 17 Nisan 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Sayı: 11 |