Kur’ân-ı Kerîm, dil ve üslubuyla her asırda
müfessirlerin ve belâgat âlimlerinin ilgi odağı olmuştur. Tenzil döneminden
günümüze kadar Kur’ân’ın dil ve üslup inceliklerine ağırlık veren çalışmalarla
bu ilgi daima diri tutulmuştur. Bu
çalışmada bazı müsteşriklerin Kur’ân’da gramer yanlışı (lahn) iddialarına zemin
oluşturan ancak Kur’ân’ın ilk muhataplarınca şiir ve nesirde sıkça kullanılan; belagat
ve nahiv kitaplarında da “kat‘u’t-tâbi‘ ‘ani’l-metbû (tâbi‘–metbû‘
uyumsuzluğu)” olarak bilinen kat‘
üslubu ele alınmıştır. Konuyu sınırlandırmak maksadıyla bu üslup, sıfat-mevsûf
uyumsuzluğu (kat‘u’t-na‘t ‘ani’l-men‘ût) özelinde incelenmiştir. Araplar çeşitli sebeplerden dolayı; ya
muhatabın dikkatini maktû sıfata çekmek ya da mevsûfun sıfatını pekiştirmek
için bu üslubu kullanmışlardır. Arapların şiir ve nesirde medih, zem ve terahhüm
üslubu olarak kullandıkları bu üslubun, Kur’ân’da da aynı maksatla kullanıldığı
görülmektedir. Kur’ân’ın dil ve metin yapısını yakından tanıma ve ilahî mesajı
doğru bir şekilde anlamayı amaçlayan bu çalışmada kat‘ üslubu ana hatlarıyla
ele alınmış; Kur’ân’dan ve Arap şiirinden aktarılan örneklerle konu
aydınlatılmaya çalışılmıştır.
The Qur'an has been the focus of attention of
commentators and rhetoric scholars in every century with its language and
style. This interest has always been kept alive with the works focusing on the
language and stylistic subtleties of the Qur'an since the revelation period.
Qat’ style that forms a basis for solecism (lahn) claims of some orientalists
but often used by the first interlocutors of the Qur'an in poetry and prose and
known as “qat‘u’t-tâbi‘ ‘ani’l-metbû (tâbi‘–metbû‘ incompatibility)” in the
eloquence and syntax books has been discussed in this study. In order to limit the subject, this style has
been analyzed in the context of adjective – defined (qat‘u’t-na‘t
‘ani’l-men‘ût) incompatibility.
Arabs for various reasons; used this style either to draw the attention of the
interlocutor to the maqtû adjective or to reinforce the adjective of mevsûf
(defined). It is seen that this style, which Arabs used as madih, zem and
tarahhum style in poetry and prose, was used for the same purpose in the
Qur'an. In this study, which aims to get to know the language and text
structure of the Qur'an and to understand the divine message correctly, qat’
style has been considered in detailds; and the subject has been tried to be
clarified with examples from the Qur'an and Arabic poetry.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Aralık 2019 |
Gönderilme Tarihi | 30 Ekim 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Sayı: 50 |