Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Otantiklik ve Otantik Materyallerden Yararlanma

Yıl 2018, Cilt: 7 Sayı: 21, 791 - 806, 12.12.2018

Öz

Dil öğretiminde materyal kullanımı, hem öğrenici hem de öğretici açısından başarıyı arttıran bir unsurdur. Otantik materyaller, doğal/gerçek dili sınıf ortamına taşıyan ve öğretim amaçlı hazırlanmamış olan görsel, görse-işitsel ve yazılı türleri içinde barındıran etkili araçlardır. Otantik materyaller aracılığıyla öğreniciler hedef dile ait kültüre daha doğal ve hızlı ulaşırlar. Yabancılara Türkçe öğretimi sürecinde, öğreticilerin faydalanabilecekleri otantiklik, otantik materyal türleri, öğretim sürecinde otantik materyallerin önemi ve otantik materyal seçiminde dikkat edilmesi gerekenlerin tartışılmasının amaçlandığı bu çalışmada araştırma yöntemlerinden doküman analizi yöntemi kullanılmıştır. Çalışmada, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenmeye devam edenler için öğrenici, öğrenicilere öğretme işinden sorumlu olan kimseler içinse öğretici terimleri kullanılmıştır. Bu çalışma, öğrenilenlerin kalıcılığını sağlamak, dersleri zevkle işlenir ve takip edilebilir hâle getirmek için öğretim ve öğrenme süreçlerinde kullanılabilecek otantik materyallerin özelliklerinin tartışılması ve bunlar aracılığıyla yabancılara Türkçe öğretimi alanında görev yapan öğreticilere çeşitli fırsatların sunulması açısından önemli görülmektedir. Çalışmada Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi alanında otantik materyal kullanımının yetersiz olduğu sonucuna varılmış ve bu durumun iyileştirilebilmesi için öneriler sunulmuştur.

Anahtar sözcükler: Yabancılara Türkçe öğretimi, otantiklik, otantik materyal.

Abstract: The use of materials in language teaching is an element that increases success in terms of both the learner and the instructor. Authentic materials are effective means, that are not prepared for teaching purposes, which carrying visual, audio- visual and written genres that carry natural / real language to the classroom environment. Through authentic materials, learners reach the culture of the target language more naturally and quickly. in this study which aims to discuss; authenticity and authentic material types that teachers can benefit from in the process of teaching Turkish to foreigners, t he importance of authentic materials in teaching process, and the issues to be considered in the selection of authentic materials, document analysis method was used. In this study, the “learner” term used for those who continue to learn Turkish as a foreign language, and for those who are responsible for teaching to the learners “instructor” term is given. In the study, the continuous developments in the field of teaching Turkish to foreigners provide recognition of material deficiencies. This study is considered important in terms of providing the persistence of the lessons learned and discussing the characteristics of authentic materials that can be used in teaching and learning processes to make the lessons enjoyable and traceable, and by offering them various opportunities for teachers teaching Turkish to foreigners. In the study, it was concluded that the use of authentic material in the field of teaching Turkish as a foreign language was insufficient and suggestions were given to improve this situation.

Key words: Teaching Turkish to foreigners, authenticity, authentic material.

Kaynakça

  • AHMED, Shameem, (2017), “Authentic ELT Materials In The Language Classroom: An Overview”, Journal of Applied Linguistics and Language Research, IV (2): 181-202.
  • AL AZRİ, Rashid, Hamed ve AL RASHDİ, Majid. Hilal, (2014), “The Effect Of Using Authentic Materials In Teaching”, International Journal of Scientific & Technology Research, III (10): 249-254.
  • BACHMAN, Lyle ve PALMER, Adrian, (1996), Language Testing In Practice, Oxford: Oxford University Press.
  • BERARDO, Anthony Sacha, (2006), “The Use Of Authentic Materials In The Teaching Of Reading”, The Reading Matrix, VI (2): 60-69.
  • BREEN, Michael, (1983), “Authenticity In The Language Classroom”, Applied Linguistics, VI (1): 60-70.
  • DURMUŞ, Mustafa, (2013), “İkinci/Yabancı Dil Öğretiminde Özgün ve Değiştirilmiş Dilsel Girdi Üzerine”, Turkish Studies, VIII (1): 1291-1306.
  • GILMORE, Alex, (2007), “Authentic Materials And Authenticity In Foreign Language Learning”, Language Teaching, XL (2): 97-118.
  • GRAVES, Kathleen, (1991), Teachers As Course Developers, Cambridge: Cambridge University Press.
  • GUARIENTO, William ve MORLEY, John, (2001), 1Text And Task Authenticity In The EFL Classroom”, ELT Journal, LV (4): 347-353.
  • JATI, Widyastuti, (2017), “Authentic Material And Automaticity For Teaching English”, Language & Language Teaching Journals, X (1): 83-100.
  • KRAMSCH, Claire, (1998), Language And Culture, Oxford: Oxford University Press.
  • KOSTEN, Judith, Bündgens, (2014), “Authenticity”, ELT Journal, LVIII (4): 457- 459.
  • KÜLEKÇİ, Erkan, (2015), “Authenticity In English Language Teaching And Learning: A Case Study Of Four High School Classrooms In Turkey”, (Yayımlanmamış doktora tezi), Warwick Üniversitesi, Coventry.
  • LEE, Yung-Chun, (1995), “Authenticity Revisited: Text Authenticity And Learner Authenticity”, ELT Journal, XLIX (4): 323-328.
  • LEWKOWİCZ, David, (2000), “Authenticity In Language Testing: Some Outstanding Questions”, Language Testing, XVII (1): 43-64.
  • LÜLECİ, Murat, (2011), “‘Gerçek’leşsek De Mi, Öğretsek? Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Otantik Malzeme”, Orhon Yazıtlarının Bulunuşun dan 120 Yıl Sonra Türklük Bilimi ve 21. Yüzyıl konulu 3. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu: 541-553.
  • NUNAN, David, (1988), Syllabus Design, Oxford: Oxford University Press.
  • NUNAN, David, (1989), Designing Tasks For The Communicative Classroom, Cambridge: Cambridge University Press.
  • NUTALL, Christine, (1996), Teaching Reading Skills In A Foreign Language, Oxford: Heinemann.
  • ONAN, Bilginer, (2017), “Dil Öğretiminde Disiplinler Arası Yaklaşımlar”, Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, XIV (39): 145-159.
  • PADRON, Carmen, DODERO, Juanma, DIAZ, Paloma &ve AEDO, Ignacio, (2005), “The Collaborative Development Of Didactic Materials”, ComSIS, II (2): 1-21.
  • PEACOCK, Matthew, (1997), “The Effect Of Authentic Materials On The Motivation Of EFL Learners”, ELT Journal, LI (2): 144-156.
  • PORTER, Don ve JON Roberts, (1981), “Authentic Listening Activities”, ELT Journal, XXXVI (1): 37- 47.
  • RICHARDS, Jack ve SCHMIDT, Richard, (2010), Longman Dictionary Of Language Teaching And Applied Linguistics, (4. bs.), Londra: Pearson Education.
  • TEMİZYÜREK, Fahri ve BİRİNCİ, Gülengül Fatma, (2016), “Yabancı Dil Öğretiminde Otantik Materyal Kullanımı”, Bartın Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, V (1): 54-62.
  • TOMLINSON, Brian ve MASUHARA, Hitomi (2010), “Applications Of The Research Results For Materials Development”, Research for Materials Development in Language Learning - Evidence for Best Practice, (Ed. B. Tomlinson-H. Masuhara), London: Continuum International Publishing Group, 410-424.
  • TRABELSI, Soufiane, (2014), “Towards A New Approach To Authenticity In ELT”, US-China Foreign Language, XII (8): 670-683. van LIER, Leo, (1996), Interaction In The Language Curriculum: Awareness, Autonomy And Authenticity, Londra: Longman.
  • YEE, (2018). “Yardımcı materyaller”. 10 Eylül 2018 tarihinde https://www.yee.org.tr/tr/birim/yardimci-materyaller adresinden erişilmiştir.
  • YILDIRIM, Ali ve ŞİMŞEK, Hasan (2005), Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri, (5. bs.), Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Toplam 29 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Eğitim ve Toplum Sayı 21 [tr]
Yazarlar

Mehmet Emre Çelik

Yayımlanma Tarihi 12 Aralık 2018
Gönderilme Tarihi 12 Ekim 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 7 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA Çelik, M. E. (2018). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Otantiklik ve Otantik Materyallerden Yararlanma. 21. Yüzyılda Eğitim Ve Toplum, 7(21), 791-806.

Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler alanında Türkçe makale yayınlamaktadır. Dergi basılı olarak Türkiye ve yurt dışındaki kütüphanelere ulaşmakta, elektronik nüshası ise pek çok index tarafından taranmaktadır.