BibTex RIS Kaynak Göster

“TEN” SÖZCÜĞÜ ÜZERİNE ETİMOLOJİK BİR DENEME

Yıl 2015, , 103 - 108, 31.07.2015
https://doi.org/10.18069/fusbed.39233

Öz

“Ten” sözcüğü, Türk Dil Kurumu’nun hazırladığı “Türkçe Sözlük”te “1. İnsan vücudunun dış yüzü, cilt 2. vücut” anlamında Farsça kökenli bir sözcük olarak tanımlanmıştır. Fakat bu sözcüğün Farsça olup olmadığı ile ilgili çeşitli görüşler bulunmaktadır. Clauson’a göre “ten” sözcüğü alışılmadık şekilde, erken bir tarihte Türkçeye kopyalanmış olan Farsça bir sözcüktür. Fakat Dankoff, bu sözcüğün Divanü Lûgat-it Türk’te yanlış okunduğunu, doğru şeklin ise “İnsan vücudu anlamına gelen” Türkçe “yēn” sözcüğüne dayandığını ileri sürmektedir. Abdullah Taymas ve Günay Karaağaç ise “ten” sözcüğünü Türkçe bir kelime olarak nitelendirmektedir. Bu çalışmada Dankoff, Taymas ve Karaağaç gibi sözcüğün aslının Türkçe olduğu savunulmakla birlikte, “ten” sözcüğünün Türkçe oluşunun bir yanlış okumadan kaynaklanmadığı ve sözcüğün Türkçe olduğunu ispatlayacak farklı delillerin de bulunduğu ortaya konulmaya çalışılacaktır.

Kaynakça

  • Arıkoğlu, Ekrem. (2005). Örnekli Hakasça-Türkçe Sözlük. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Caferoğlu, Ahmet. (1993). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Enderun Kitabevi Yayınları.
  • Ceylan, Emine. (1997). Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Clauson, Sir Gerard. (1972). An Etymological Dictionary Of Pre Thirteenth-Century Turkish. London: Oxford University Press.
  • Derleme Sözlüğü (X. Cilt). (1993). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Divanü Lûgat-it Türk Dizini. (1972). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Exmetyanov, R. (2001). Tatar Tålånåñ Kıskaça Tarixi-Etimologik Süzlågå, Kazan.
  • Eker, Süer. (2009). “Divanü Lugâti’t-Türk ve İran Dillerinden Kopyalar Üzerine I” Internationel Journal of Central Asian Studies, Volume, 13, s. 233-283, Seul.
  • Gülensoy, Tuncer. (2007). Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Gürsoy-Naskali, Emine ve Duranlı, Muvaffak. (1999). Altayca-Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Karaağaç, Günay. (2008). Türkçe Verintiler Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Karaağaç, Günay. (2009a). “Türkçede Düzensiz Ses Değişmesi Örnekleri”. Dil, Tarih ve İnsan. İstanbul: Kesit Yayınları, s. 87-92.
  • Karaağaç, Günay. (2009b). “Çuvaş Fonolojisinin Ana Çizgileri”. Dil, Tarih ve İnsan. İstanbul: Kesit Yayınları, s. 357-406.
  • Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I. (1991). Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları.
  • Koç, Kenan ve Doğan, Oğuz. (2004). Kazak Türkçesi Grameri, (Redaktör: Ayabek Bayniyazov). Ankara: Gazi Kitabevi.
  • Poppe, Nikolaus. (1994). Altay Dillerinin Karşılaştırmalı Grameri. (Çev.: Zeki Kaymaz). İstanbul.
  • Tekin, Talat ve diğerleri. (1995). Türkmence Türkçe Sözlük. (Yayına Hazırlayan: Mehmet Ölmez). Ankara: Simurg Yayınları.
  • Tekin, Talat. (1995). Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler. İstanbul: Simurg Yayınları.
  • Toparlı, Recep ve diğerleri. (2003). Kıpçak Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Türkçe Sözlük. (2005). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Vasiliev, Yuriy. (1995). Türkçe-Sahaca (Yakutça) Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Yalçın, Süleyman Kaan. (2013) Çağdaş Türk Lehçelerinde Ünlüler. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Yudahin, K. K. (1998). Kırgız Sözlüğü Cilt I. (Çev.: Abdullah Taymas). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Toplam 23 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Dil ve Edebiyat
Yazarlar

Süleyman Kaan Yalçın

Yayımlanma Tarihi 31 Temmuz 2015
Gönderilme Tarihi 31 Ocak 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015

Kaynak Göster

APA Yalçın, S. K. (2015). “TEN” SÖZCÜĞÜ ÜZERİNE ETİMOLOJİK BİR DENEME. Firat University Journal of Social Sciences, 25(2), 103-108. https://doi.org/10.18069/fusbed.39233

Cited By

TEMEL İNSAN HAKLARI BELGELERININ TARIHÇESI
Vestnik Bishkek Humanities University
Ertuğrul Gazi AKSOY
https://doi.org/10.35254/bhu.2020.51.2