Eskişehir
Müzesi’ndeki Eski Yunanca ve Latince yayımlanmamış yazıtlar üzerinde yıllardır
çalışmalar yürütmekteyiz. Bu makalede müzede kaydettiğimiz 43 yeni yazıtı tanıtmaktayız.
Yazıtların 38 tanesi mezar yazıtıdır. Bir tanesi olasılıkla bir adak yazıtıdır
(no. 15). Bir adet yüzük üzerinde bir yazıt vardır (no. 40). Son üç eser ise
yazılı mühürlerden oluşmaktadır (no. 41-43). Mühürler zamanında ekmek mühürü
olarak kullanılmıştır. Mezar yazıtlarından iki tanesi epigramdır (no. 33-34).
Mezar yazıtlarının steller, altarlar veya sütunlar üzerine yazılmış olduğu
görülmektedir. Eserler Eskişehir teritoryumunda bulunmuştur ancak birçoğunun
tam buluntu yeri bilinmemektedir. Eserler çoğunlukla İS 2./3. ile 4./6.
yüzyıllara aittir. Ekmek mühürlerinden ilk ikisi oldukça geç bir dönemden,
olasılıkla İS 11. yy’dan gelmektedir. Yazıtların çevirileri şöyledir:
1. Ben Maximus’un oğlu, vatanı için tüm arkhe
ve parapompe görevlerini tamamlamış olan bouleutes Marcus Aurelius Iulianus,
artık (bu zamandan sonra) yaşlı bir kimse olarak eşim Theodora ile birlikte
burada yatmaktayım. Bedbaht bir fani olmamak için yaşarken hayatın tadını
çıkar!
2. Bu (mezarı) Italicus oğlu Aur(elius)
Amianus ve Demetrios oğlu Demetrios, Appas oğlu Appas, Demetrios oğlu Dionysios
ve Teuthras oğlu Akmazon yaşarlarken kendileri için yaptırdılar.
3. Epiktetos sütkardeşi Trophimas ile beraber
anneleri Gallene’nin anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
4. Eren(n)ius karısı Fla(v)ia’nın anısı
nedeniyle (bu mezarı yaptırdı).
5. Gaius’un oğlu Agrippas karısı Apphia için
şefkat dolu sevgisi nedeniyle (bu mezarı yaptırdı).
6. Eru(c)cius Antipatros ve Cor(nelia)
Flaviane ve kızları Theophile sütanneleri Kimre’nin anısı nedeniyle (bu mezarı
yaptırdılar).
7. Paideros’un çocukları Aurelia Servilia ve
Aurelius Paideros biricik anneleri Iulia için - - - - Corne(lius?)’la beraber
(anısı nedeniyle bu mezar taşını yaptırdılar.)
8. Oğlu Hermogenes ve torunları Ladike’ye anısı
nedeniyle (son) saygılarını sundular.
9. Karısı İode, kardeşi Mommon ve oğulları
Seleukos ile Antikrates Theophilos’a anısı nedeniyle (son) saygılarını
sundular.
10. Gaizatoris ve Seleukos ve Phoinikea İode’ye
anısı nedeniyle (son) saygılarını sundular.
11. Annesi Tertia genç ölen oğlu Teuthras
için, Apollonides ve Hermesileon da biricik kardeşleri için anısı nedeniyle (bu
mezarı yaptırdılar).
12. Bakıcıları (bakıcı ailesi) Kallistratos
ve Beronike ve annesi Thallousa 12 sene yaşayan çok değerli Agathemeris için
anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
13. Hermon ve Onesimos babaları Agathemeros
için anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
14. Biz Aur(elius) Nounas ve Aur(elia) Domna
kızımız Ammia için anısı nedeniyle (bu mezarı) yaptırdık.
15. Beronikos’un oğlu Aur(elius) Athenodoros
karısı Syntrophos’un kızı Nike ile beraber - - - - -
16. Lucilla kendi kızı Theodoule için - - - -
-
17. Kocası Menandros ve (çocukları?) Lucius,
Marcus, Gaius, Titus, Akka - - - - Tertia’ya (anısı nedeniyle son) saygılarını
sundular.
18. Aurelius Hilaros ve Aurelia Iulia biricik
kızları - -lia’ya anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
19. Aleksandros’un oğlu Paideros karısı Semne’nin
anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdı).
20. 24 yıl yaşamış olan Tiberius Iulius
Graptus.
21. - - - ve Manes ebeveynleri için -
- - -
22. Komisyoncu/simsar Dionas kendi karısı
Khreste için (bu mezarı yaptırdı).
23. Aurelia Mania kocası Manes ve erken yaşta
ölen çocukları Polykhronios, Phosphoros ve Karikos için anıları vesilesiyle (bu
mezarı yaptırdı).
24. İmparator Traianus
Hadrianus Augustus Kaisar’ın kulu, ev kölesi Areidaios eşi - - -mos’un kızı
Flavia Euhemeria’nın anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdı).
25. Oğulları Antonius ve Pompeius (babaları)
Gaius’un hatırası nedeniyle (ona son) saygılarını sundular.
26. Aleksandros ve Apphe oğulları, Apollonios
ve Apphia kardeşleri, karısı Mania (ise kocası) Menotenes’in hatırası nedeniyle
(bu mezarı yaptırdılar).
27. Çocukları Nikias, Demetrios, Nana,
Antiokhos - - - - (babaları) Antiokhos’un hatırası nedeniyle (ona son) saygılarını sundular.
28. Henüz konuşmaya başlamamış olan Doretos
burada yatyor. Amarantos ve Dorete oğulları ve kendileri için anneleri Eirene
ile birlikte (çocuğun) hatırası nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
29. G(aius) Iulius Timianos Polemon nişanlı
kuzeni Cl(audia) Themisto için (anısı nedeniyle bu mezarı yaptırdı).
30. Kardeşleri Antonius ve Petronius ve
kızkardeşi Lala ve annesi Nysa Aribazos’a hatırası nedeniyle (bu mezarı)
yaptırdılar.
31. - -ros ve karısı Magna tek çocukları
Nounas’ın anısı nedeniyle (bu mezarı yaptırdılar).
32. Markion’un kızı Markia ve Damas’ın
mirasçıları - - - - -
33. Olasılıkla bir
erkek çocuğuna ait fragman şeklindeki mezar şiiri. Yazıda anlamlı bir bütünlük
yoktur.
34. Tanrının diakon’u (din görevlisi), ve bir
at doktoru yatıyor burada, yaşlı bir kimse olarak, bırakıp evde üç oğlunu,
kızını ve hayat arkadaşını. Gördüğün gibi yazdılar bu yazıyı küçük harflerle,
pek bilge babaları Abaskantos için ve yaptılar ona bu mezarı.
35. Diakon (din görevlisi) Theodoulos’un
dindar kızı Amia burada yatıyor.
36. Burada Orthodoks Hıristiyanların
kilisesine ait mezar kazıcılarının başı (protodekanos) ve tüccar olan
Stephanos’un karısı Maria yatıyor.
37. Burada Trophimos’un oğlu Korynthos
yatıyor. Yazıtın altındaki ligatür şeklindeki omikron ve ypsilon’dan oluşan
kısaltma belki şöyle anlaşılmalıdır: (Tanrı)nın?
38. Burada Anastasios’un oğlu kutsal metin
okuyucusu (anagnostes) Eusebis yatıyor.
39. Kyriakos’un oğulları Onesimos ve Asterios’un
mezarı.
40. Solomon’(un yüzüğü).
41. Baskı yüzündeki
yazıt: Kurtar bizi ey Efendi! Tutamak
çevresindeki yazıt tam okunamıyor.
42. Tanrı’nın koruması (himayesi).
43. Anthimos.
Eski Yunanca mezar yazıtları Eskişehir Müzesi epigram Dorylaion parapompe Galat şahıs isimleri proksenetes kleronomos at doktoru diakonos protodiakonos Choria Considiana
The authors have been working on the unpublished Greek and Latin
inscriptions preserved at the museum of Eskişehir for many years. In this
contribution 43 new inscriptions are presented which have been recorded over
previous years. Amongst these are 38 funerary inscriptions, one is possibly a
dedication (no. 15) and another is an inscription on a ring (no. 40). The last
3 artefacts (nos. 41-43) are inscribed bread stamps. Two of the funerary
inscriptions are epigrams (nos. 33-34). The funerary inscriptions are carved on
stelai, on altars, as well as on columns. These artefacts were discovered
within the province of Eskişehir, but the exact find-spot and provenance of
these inscriptions are largely unknown. They are mostly dated to the period
between the second-third and fourth-sixth centuries A.D., however, two of the
bread stamps date from a very late period, presumably to the eleventh century
A.D.
Greek funerary inscriptions Eskişehir Museum epigram Dorylaion parapompe Galatian personal names proxenetes kleronomos horse doctor diakonos protodiakonos anagnostes Choria Considiana
Birincil Dil | Almanca |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Kasım 2019 |
Gönderilme Tarihi | 15 Mayıs 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 18 |