Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2021, , 26 - 37, 30.01.2021
https://doi.org/10.37246/grid.834422

Öz

Kaynakça

  • Baricco, A. (2000). Ocean Sea. USA: Vintage.
  • Barratt, A. (1985). The X-Factor in Zamyatin's “We”. The Modern Language Review. 80(3), 659-672. Modern Humanities Research Association. pp. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/3729293
  • Beaujour, E.K. (1988). Zamiatin's We and Modernist Architecture. Russian Review. 47(1), 49-60. Blackwell Publishing on behalf of The Editors and Board of Trustees of the Russian Review. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/130443
  • Berman, M. (2009). Deceptions of the Self in Zamyatin’s We. Disquise, Deception, Trompe-loeil, Interdisciplinary Perspectives, (Leslie Boldt-Irons, Corrado Federici, and Ernesto Virgulti, Eds.) New York: Peter Lang Publishing. pp 113-148.
  • Burns, T. (2000). Zamyatin's We and Postmodernism. Utopian Studies. 11 (1).
  • Carden, P. (1987). Utopia and Anti-Utopia: Aleksei Gastev and Evgeny Zamyatin. Russian Review. 46(1), 1-18. Blackwell Publishing on behalf of The Editors and Board of Trustees of the Russian Review. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/130045
  • Dostoyevski, F. (1864). Yeraltından Notlar. translated by Celal Öner (1994). İstanbul: Oda Yayınları.
  • Carr, J. S. (2009). Zamyatin’s We: Persuading The Individual to Sacrifice Self. Utah State University, Undergraduate Honors Theses, Retrieved from http://digitalcommons.usu.edu/honors/23
  • Eagleton, T. (1991). Ideoloji. translated by Muttalip Özcan (1996). İstanbul:Ayrıntı Yayınları.
  • Eagleton, T. (1996). Edebiyat Kuramı -Giriş. translated by Tuncay Birkan (2004). İstanbul:Ayrıntı Yayınları.
  • Eagleton, T. (2002). Marxism and Literary Criticism, London:Routledge.
  • Forty, A. (2000). Words and Buildings: a Vocabulary of Modern Architecture. New York: Thames & Hudson.
  • Hutchings, W. (1981 - 1982). Structure and Design in a Soviet Dystopia: H. G. Wells, Constructivism, and Yevgeny Zamyatin's “We”. Journal of Modern Literature. 9(1), 81-102. Indiana University Press. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/3831277
  • Jameson, F. (2007). Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions. London and New York: Verso.
  • Landauer, G. (1907). Revolution and Other Writings. translated by G. Kuhn (2010). Oakland: PM Press.
  • Mannheim, K. (1929). İdeoloji ve Ütopya. translated by Mehmet Okyavuz (2002). Ankara: Epos Yayınları.
  • Manguel, A. (2008). City of words: Understanding Civilization through Story. Toronto- Canada:Continuum.
  • Manuel, F. E., & Manuel, F. P. (1979). Utopian Thought in the Western World. Oxford: Basil Blackwell. Parrinder, P. (1973). Imagining the Future: Zamyatin and Wells. Science Fiction Studies. 1(1), 17-26. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4238838
  • Scott, J. C. (2016). Authoritarian High Modernism. Readings in Planning Theory. (S. Fainstein and J. Defilippis, Eds.). UK :Wiley Blackwell. pp. 75-93.
  • Zamyatin, Y. (1921). We. translated by Clarence Brown (1993). New York: Penguin Books.
  • Zamyatin, Y. (1923). On Literature, Revolution, Entropy, and Other Matters. A Soviet Heretic: Essays by Yevgeny Zamyatin, translated by M. Ginsburg (1974), Chicago: University of Chicago Press.
  • Zamyatin, Y., & Mirsky, D. S. (1923). The Cave. The Slavonic Review. 2 (4), 145-153. Modern Humanities Research Association. University College London, School of Slavonic and East European Studies. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4201694
  • Zamyatin, Y. (2009). Biz. translated by Algan Sezgintüredi. İstanbul: Versus Kitap.

An Architectural Reading of Zamyatin’s Intersectional Elements in The Novel “We”

Yıl 2021, , 26 - 37, 30.01.2021
https://doi.org/10.37246/grid.834422

Öz

“We” was written by Russian novelist Yevgeny Zamyatin in 1921 after the Soviet Revolution. To be at the edge of the conflicts was scrutinized at the novel, in which the protagonist, labeled as D-503, having a tentative position at the well-defined ground by the power which presented itself as the truth or the law. The narration was constructed via the diary of protagonist; how D-503 perceived the paradigm, which he had lived in, what kind of conflicts and contradictions he had been living with the system was questioned. Zamyatin chose very specific architectural elements to explain and criticize the dominant paradigm of the era -early 1920’s, and the periphery of that dominancy; like Green Wall, Glass Wall, logical labyrinth, cube square, and etc. These intersectional elements were constructed as in the form of blurred voids in order to unfold the ideological positions of the written period of the novel. The materialization and meaning of the walls, could be read as dialectic conceiving of how Zamyatin scrutinized both the revolution and the paradigm. As being a dystopia, the novel “We” criticizes the idealized beliefs that were presented as transparent, lucid and conductive.

Kaynakça

  • Baricco, A. (2000). Ocean Sea. USA: Vintage.
  • Barratt, A. (1985). The X-Factor in Zamyatin's “We”. The Modern Language Review. 80(3), 659-672. Modern Humanities Research Association. pp. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/3729293
  • Beaujour, E.K. (1988). Zamiatin's We and Modernist Architecture. Russian Review. 47(1), 49-60. Blackwell Publishing on behalf of The Editors and Board of Trustees of the Russian Review. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/130443
  • Berman, M. (2009). Deceptions of the Self in Zamyatin’s We. Disquise, Deception, Trompe-loeil, Interdisciplinary Perspectives, (Leslie Boldt-Irons, Corrado Federici, and Ernesto Virgulti, Eds.) New York: Peter Lang Publishing. pp 113-148.
  • Burns, T. (2000). Zamyatin's We and Postmodernism. Utopian Studies. 11 (1).
  • Carden, P. (1987). Utopia and Anti-Utopia: Aleksei Gastev and Evgeny Zamyatin. Russian Review. 46(1), 1-18. Blackwell Publishing on behalf of The Editors and Board of Trustees of the Russian Review. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/130045
  • Dostoyevski, F. (1864). Yeraltından Notlar. translated by Celal Öner (1994). İstanbul: Oda Yayınları.
  • Carr, J. S. (2009). Zamyatin’s We: Persuading The Individual to Sacrifice Self. Utah State University, Undergraduate Honors Theses, Retrieved from http://digitalcommons.usu.edu/honors/23
  • Eagleton, T. (1991). Ideoloji. translated by Muttalip Özcan (1996). İstanbul:Ayrıntı Yayınları.
  • Eagleton, T. (1996). Edebiyat Kuramı -Giriş. translated by Tuncay Birkan (2004). İstanbul:Ayrıntı Yayınları.
  • Eagleton, T. (2002). Marxism and Literary Criticism, London:Routledge.
  • Forty, A. (2000). Words and Buildings: a Vocabulary of Modern Architecture. New York: Thames & Hudson.
  • Hutchings, W. (1981 - 1982). Structure and Design in a Soviet Dystopia: H. G. Wells, Constructivism, and Yevgeny Zamyatin's “We”. Journal of Modern Literature. 9(1), 81-102. Indiana University Press. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/3831277
  • Jameson, F. (2007). Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions. London and New York: Verso.
  • Landauer, G. (1907). Revolution and Other Writings. translated by G. Kuhn (2010). Oakland: PM Press.
  • Mannheim, K. (1929). İdeoloji ve Ütopya. translated by Mehmet Okyavuz (2002). Ankara: Epos Yayınları.
  • Manguel, A. (2008). City of words: Understanding Civilization through Story. Toronto- Canada:Continuum.
  • Manuel, F. E., & Manuel, F. P. (1979). Utopian Thought in the Western World. Oxford: Basil Blackwell. Parrinder, P. (1973). Imagining the Future: Zamyatin and Wells. Science Fiction Studies. 1(1), 17-26. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4238838
  • Scott, J. C. (2016). Authoritarian High Modernism. Readings in Planning Theory. (S. Fainstein and J. Defilippis, Eds.). UK :Wiley Blackwell. pp. 75-93.
  • Zamyatin, Y. (1921). We. translated by Clarence Brown (1993). New York: Penguin Books.
  • Zamyatin, Y. (1923). On Literature, Revolution, Entropy, and Other Matters. A Soviet Heretic: Essays by Yevgeny Zamyatin, translated by M. Ginsburg (1974), Chicago: University of Chicago Press.
  • Zamyatin, Y., & Mirsky, D. S. (1923). The Cave. The Slavonic Review. 2 (4), 145-153. Modern Humanities Research Association. University College London, School of Slavonic and East European Studies. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4201694
  • Zamyatin, Y. (2009). Biz. translated by Algan Sezgintüredi. İstanbul: Versus Kitap.
Toplam 23 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Mimarlık
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Rabia Çiğdem Çavdar 0000-0002-5574-9831

Yayımlanma Tarihi 30 Ocak 2021
Gönderilme Tarihi 1 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021

Kaynak Göster

APA Çavdar, R. Ç. (2021). An Architectural Reading of Zamyatin’s Intersectional Elements in The Novel “We”. GRID - Architecture Planning and Design Journal, 4(1), 26-37. https://doi.org/10.37246/grid.834422