Sözün, fasih olmanın yanında yer ve zamana da uygun olarak kullanılmasını
konu edinen belâgat ilmine dâir eserler, Türk Edebiyatı’nda, yüzlerce yıl Arapça
asıllarından okunmuştur. Arapça asıllarına tarih içerisinde onlarca tercüme ve şerh
yazılmasına rağmen edebiyatımızda ilk Türkçe belâgat kitabı Tanzimat döneminde telif
edilmiştir. Bizim burada metnini sunacağımız eser de bu dönemde ortaya çıkan Türkçe
belâgat ders kitabı ihtiyacını karşılamak amacıyla yazılmış eserler silsilesinden
sayılabilecek, İbradılı Mehmed Şükrî’nin telif ettiği İlm-i Belâgat’ıdır. Çalışmamızda eserin
kısa bir incelemesini yaptıktan sonra ilmî usûllere göre transkribe etmeye çalıştığımız
metnine yer verdik
Bölüm | ARAŞTIRMA MAKALESİ |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Nisan 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 4 |
ULAKBİM-DERGİPARK Bünyesinde Faaliyet Gösteren HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi (Journal Of Academic Literature)
Türk Dili ve Edebiyatı Alanında Yayımlanan Uluslararası Hakemli Bir Dergidir.