Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Reading a Book on a Deserted Island

Yıl 2024, Sayı: 16, 114 - 125, 18.08.2024
https://doi.org/10.21733/ibad.1444303

Öz

The significance of a work is often demonstrated when its title reflects the literary genre to which it belongs. Notable examples of such works include Omar Khayyam's Rubaiyat, Rumi's Mesnevi, Evliya Çelebi's Seyahatname, La Fontaine's Fables, and Montaigne's Essays. One tangible indicator of this importance is the books written about works whose names are derived from the literary genres they represent. A prime example of this is Tarık Dursun K.'s Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II (If You Ever End Up on a Deserted Island: From Herodotus to Malaparte), where the author explores the theme of a "deserted island" metaphor and, inspired by Daniel Defoe's Robinson Crusoe, asks the question: "Which books would you take with you if you were stranded on a deserted island?" This two-volume work includes twenty books in the first volume, such as Dede Korkut Kitabı, Yunus Emre Divanı, and Evliya Çelebi Seyahatnamesi, while the second volume features 28 books, including Herman Melville's Moby Dick, Fyodor Dostoyevsky's Crime and Punishment, and Lev Tolstoy's War and Peace. The works discussed in the book span various genres, including history, philosophy, poetry, short stories, fables, epics, and primarily novels. What sets this book apart is its inclusion of selected passages from these works. This study aims to examine the significance of reading, drawing on Tarık Dursun K.'s Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II, a work by an author who has contributed to multiple literary genres and has worked as a journalist, scriptwriter, director, and publishing house manager. The research employs document analysis, a qualitative research method, to explore the themes presented in the book.

Kaynakça

  • Baraz, T. (1986). Türk dili 2. T.C. Anadolu Üniversitesi.
  • Defoe, D. (2009). Robinson Crusoe. çev. Akşit Göktürk. Yapı Kredi.
  • Ergin, M. (1995). Dede Korkut kitabı. Boğaziçi.
  • Evliya Çelebi (1973). Evliya Çelebi’den Çocuklara Hikâyeler. M. Seyda (çev.), Koza.
  • Göktürk, A. (2009). Çevirenin önsözü. Daniel Defoe, Robinson Crusoe içinde. Yapı Kredi.
  • Göktürk, A. (2009). Ada: İngiliz yazınında ada kavramı. Yapı Kredi.
  • Kakınç(a), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I. Bulut.
  • Kakınç(b), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye II. Bulut.
  • Kanık, O. V. (2019). Bütün şiirleri. Yapı Kredi.
  • Kaplan, M. (1964). Eskileri okumak. Hisar Dergisi, 1(1).
  • Kaplan, M. (1988). İdeal öğretmen. Mehmet Kaplan’dan seçmeler II. İ. Enginün & Z. Kerman (ed.), Kültür ve Turizm Bakanlığı.
  • Karakoç, S. (2012). Mevlâna. Diriliş.
  • Kısakürek, N. F. (1993). Tanrı kulundan dinlediklerim. Büyük Doğu.
  • Kısakürek, N. F. (2018). Çile. Büyük Doğu.
  • Süleyman Çelebi (1958). Mevlût. T. Alangu (ed.), Yedi Tepe.
  • Tanpınar, A. H. (1982). Yahya Kemal. Dergâh.
  • Tanpınar, A. H. (2023). Huzur. Dergâh.
  • Topçu, N. (2017). Türkiye’nin maarif dâvası. E. Everdi & İ. Kara (ed.), Dergâh.
  • Topçu, N. (2019). İslâm ve insan – Mevlâna ve tasavvuf. E. Everdi & İ. Kara. (ed.), Dergâh.

Issız Adada Kitap Okumak

Yıl 2024, Sayı: 16, 114 - 125, 18.08.2024
https://doi.org/10.21733/ibad.1444303

Öz

Bir eserin adının ait olduğu edebî türle aynı olması o eserin önemini gösterir. Nitekim Ömer Hayyam’ın Rubailer’i, Mevlâna’nın Mesnevi’si, Evliya Çelebi’nin Seyahatname’si; La Fontaine’nin, Fabllar’ı ve Montaigne’nin, Denemeler’i büyük öneme sahiptirler. Bu konuyla ilgili en somut göstergeler adlarını çok iyi temsil ettikleri türlerinden alan bu eserlerin kendileriyle birlikte bunlar üzerine yazılan kitaplardır. Bunlardan biri de, Tarık Dursun K.ın konuya “ıssız ada” metaforuyla yaklaştığı ve Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” adlı eserinden hareketle "Yolunuz ıssız bir adaya düşerse yanınızda hangi kitapların bulunmasını isterdiniz?" sorusuna cevap aradığı "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye” adlı eseridir. Tarık Dursun K. iki ciltlik bu kapsamlı eserin birinci cildinde içinde “Dede Korkut Kitabı”, “Yunus Emre Divanı” ve “Evliya Çelebi Seyahatnamesi” gibi eserlerin de bulunduğu yirmi, ikinci cildinde ise, içinde Herman Melville’nin “Moby Dick”i, Feodor Dostoyevski’nin “Suç ve Ceza”sı ve Lev Tolstoy’un “Savaş ve Barış” gibi eserlerinin de bulunduğu yirmi sekiz olmak üzere toplam kırk sekiz başlık altında elli civarında esere verir. “Gılgamış Destanı”yla başlayan ve “Volga Avrupa’dan Doğar”la biten söz konusu eserde yer verilen eserlerin birkaçı dışında hemen hepsi yabancıdır. Destan, masal, tarih, tiyatro, felsefe, şiir, hikâye, roman, seyahatname gibi türlerde eserlerin bulunduğu ve özellikle de romanların sayı bakımından diğerlerine göre daha fazla olduğu bu eserin en önemli özelliği yer verdiği eserlerden seçmeler yapmasıdır. Bu çalışmada birçok edebî türde eser vermesinin yanı sıra gazetecilik, senaryo yazarlığı, rejisörlük, yayınevi yöneticiliği gibi vasıflarını bulunan Tarık Dursun K.ın "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I-II” adlı eserinden hareketle okumanın önemi üzerinde durulamaya çalışılacaktır.

Kaynakça

  • Baraz, T. (1986). Türk dili 2. T.C. Anadolu Üniversitesi.
  • Defoe, D. (2009). Robinson Crusoe. çev. Akşit Göktürk. Yapı Kredi.
  • Ergin, M. (1995). Dede Korkut kitabı. Boğaziçi.
  • Evliya Çelebi (1973). Evliya Çelebi’den Çocuklara Hikâyeler. M. Seyda (çev.), Koza.
  • Göktürk, A. (2009). Çevirenin önsözü. Daniel Defoe, Robinson Crusoe içinde. Yapı Kredi.
  • Göktürk, A. (2009). Ada: İngiliz yazınında ada kavramı. Yapı Kredi.
  • Kakınç(a), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I. Bulut.
  • Kakınç(b), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye II. Bulut.
  • Kanık, O. V. (2019). Bütün şiirleri. Yapı Kredi.
  • Kaplan, M. (1964). Eskileri okumak. Hisar Dergisi, 1(1).
  • Kaplan, M. (1988). İdeal öğretmen. Mehmet Kaplan’dan seçmeler II. İ. Enginün & Z. Kerman (ed.), Kültür ve Turizm Bakanlığı.
  • Karakoç, S. (2012). Mevlâna. Diriliş.
  • Kısakürek, N. F. (1993). Tanrı kulundan dinlediklerim. Büyük Doğu.
  • Kısakürek, N. F. (2018). Çile. Büyük Doğu.
  • Süleyman Çelebi (1958). Mevlût. T. Alangu (ed.), Yedi Tepe.
  • Tanpınar, A. H. (1982). Yahya Kemal. Dergâh.
  • Tanpınar, A. H. (2023). Huzur. Dergâh.
  • Topçu, N. (2017). Türkiye’nin maarif dâvası. E. Everdi & İ. Kara (ed.), Dergâh.
  • Topçu, N. (2019). İslâm ve insan – Mevlâna ve tasavvuf. E. Everdi & İ. Kara. (ed.), Dergâh.
Toplam 19 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebiyat Sosyolojisi
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Muhammet Sani Adıgüzel 0000-0002-4616-7899

Yayımlanma Tarihi 18 Ağustos 2024
Gönderilme Tarihi 28 Şubat 2024
Kabul Tarihi 29 Mart 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Sayı: 16

Kaynak Göster

APA Adıgüzel, M. S. (2024). Issız Adada Kitap Okumak. IBAD Sosyal Bilimler Dergisi(16), 114-125. https://doi.org/10.21733/ibad.1444303