Berlin Turfan Koleksiyonu'nda bulunan Eski Uygurca fragmanı U 4830 (T II Y 6) burada Dharmaśarīrasūtra (Foshuo) fashen jing (佛説) 法身 經 (T.XVII.0766.0699b18-700c08)'in orijinal Çince pasajı ile birlikte düzenlenmiş ve karşılaştırılmıştır. Sanskritçe / Eski Uygurca iki dilli metin parçaları zaten biliniyordu. Burada yayınlanan fragman bir kez daha Uygur Budistlerinin sûtrayla veya belki de daha genel olarak dogmatik terimler dizisiyle ilgilendiğini kanıtlıyor.
Eski Uygurca iki dilli metinler Dharmaśarīrasūtra Budist terimler
The Old Uyghur fragment U 4830 (T II Y 6) of the Berlin Turfan Collection is edited and compared here together with the original Chinese passage of the Dharmaśarīrasūtra (Foshuo) fashen jing (佛説)法身經 (T.XVII.0766.0699b18-700c08). Bilingual Sanskrit/Old Uyghur fragments of the text were already known. The piece published here testifies once more that Uyghur Buddhists studied on this sūtra or, more generally, on dogmatic terms.
Das altuigurische Fragment U 4830 (T II Y 6) der Berliner Turfan-Sammlung wird hier zusammen mit der originalen chinesischen Passage des Dharmaśarīrasūtra (Foshuo) fashen jing (佛説)法身經(T.XVII.0766.0699b18-700c08) ediert und verglichen. Bilinguale sanskritische/altuigurische Fragmente Textes waren bereits bekannt. Das hier veröffentlichte Bruchstück bezeugt einmal mehr, daß bei den uigurischen Buddhisten ein Interesse für das Sūtra oder vielleicht sogar ganz allgemein für dogmatische Begriffsreihen bestand.
Altuigurisch bilinguale Texte Dharmaśarīrasūtra buddhistische Begriffsreihen
Birincil Dil | Almanca |
---|---|
Konular | Dil Çalışmaları |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |
Uluslararası Eski Uygurca Çalışmaları