Son kutsal kitap Kur’ân insanların anlaması için gönderilmiştir. Bu ise ancak onun kelimelerini iyi bir şekilde anlamakla mümkün olur. Bu sebeple Kur’ân’da yer alan kelimeler tam olarak bilinmeden Kur’ân’m doğru bir şekilde anlaşılması mümkün değildir. Buhl, şuhh, danin, katr/kutûr, mesk, kedy ve bele’ kavramları ve müştakları da Kur'ân’da kullanılan ve anlaşılması gereken kelimelerdendir. işte bu makalede Kur'ân’da yer alan bu kavramlar ve muhtelif türevleri semantik ve analitik açıdan inceleme konusu yapılmıştır, önce söz konusu sözcüklerin etimolojik kökenleri ve lügatlerdeki anlamları üzerinde durulmuş-tur. Bunu yaparken Arap şiirinden ve hadislerden de istifade edilmiştir. Sonra mezkûr kavramların Kur’ân’daki kullanım biçimleri ve yer aldıkları siyak-sibak içerisinde kazandıkları farklı anlamları belirlenmiştir. Ayrıca aralarında yakın anlamlılık İlişkisi olan söz konusu kavramların ve çeşitli türevlerinin semantik açıdan anlam örgüsünü sağlıklı bir şekilde tespit gayesiyle ihtiva ettikleri manalar arasında karşılaştırmalar yapılmış, benzerlikler ve farklılıklar belirlenmeye
The last Holy Book Qur'an was sent for people to understand it. The only possible way to understand this book is have a good understanding of its words. Therefore, it is not possible to understand Qur’an in a correct way wit- hout fully knowing meaning of ali the words in Qur’an. The words and concepts of al-buhl, al-şuhh, al-danin, al-katr/al-kutûr, al-mask, al-kady and al-hala’ in Qur’an should be understood. In this article, these words and their various derivatives in Qur’an were investigated semantlcally and analytically. First, gical origins of these words and their meanings in dictionaries were discussed. We have benefited from Arab poetry and hadith to discuss these concepts. Then, the use of these words in Qur’an and different meanings of them in context were determined. Comparisons of meanings, similarities and differences between these words were tried to be determined in order to identify the meanings of close relationships between these words and their various derivatives in a healthy way.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2015 |
Gönderilme Tarihi | 28 Ağustos 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2015 Sayı: 4 |