Sheikh Gâlib’s masnavi, called the Hüsn ü Aşk, is accepted as a masterpiece of classical Turkish literature with its success in language and expression, original images, figure and symbols. This work has been the subject of many scientific and academic studies, and dozens of researches have been conducted on it in different fields. When the studies on the text publishing of Hüsn ü Aşk are examined, it was seen that there are some differences between these studies, and these differences are due to the handwritten and printed copies based on the text. When the old manuscripts of Hüsn ü Aşk and the publications of Bulak, Ebuzziyâ and Tahir Olgun are compared, it has been determined that there are many differences between them, both from interventions of publishers and from the printer’s error. In this study, the printed copies of Hüsn ü Aşk and the old manuscripts will be compared, and the differences between them will be revealed, and the interventions made by the publishers of the printed copies will be shown in the text of Hüsn ü Aşk, and thus, the effort will be made to bring the work closer to the closest version of its author.
Sheikh Gâlib Hüsn ü Aşk handwritten and printed copies differences publishing errors
Klasik Türk şiirinin son büyük temsilcilerinden kabul edilen Şeyh Gâlib’in henüz yirmi altı yaşında iken telif ettiği Hüsn ü Aşk mesnevisi, dil ve anlatımdaki başarısı, imge, hayal ve sembollerdeki orijinalliği ile edebiyat araştırmacıları tarafından klasik Türk edebiyatının şaheserleri arasında kabul edilmektedir. Kaleme alındığı ilk günden itibaren edebiyat tarihimizde eşine az rastlanır bir ilgiye mazhar olan bu eser, bugüne değin pek çok ilmî ve akademik çalışmanın konusu olmuş, üzerine farklı alanlarda onlarca araştırma yapılmıştır. Tüm bu araştırmalara zemin teşkil eden Hüsn ü Aşk’ın metin neşrine yönelik çalışmalar incelendiğinde, bu çalışmalar arasında bir kısım farklılıkların olduğu ve bu farklılıkların da metnin neşrinde esas alınan yazma ve matbu nüshalardan kaynaklandığı görülmüştür. Hüsn ü Aşk’ın kadim yazma nüshaları ile Bulak, Ebuzziyâ ve Tahir Olgun baskıları karşılaştırıldığında aralarında gerek matbu nüsha nâşirlerinin müdahalelerinden gerek dizgi hatalarından ileri gelen pek çok farklılığın bulunduğu tespit edilmiştir. Bu çalışmada, Hüsn ü Aşk’ın matbu nüshaları ile kadim yazma nüshaları karşılaştırılarak bunlar arasındaki farklar ortaya konacak, Hüsn ü Aşk’ın metnine matbu nüsha nâşirleri tarafından yapılan müdahaleler gösterilecek ve böylece eserin, müellifinin elinden çıkmış en yakın hâline yaklaştırılmasına gayret edilecektir.
Şeyh Gâlib Hüsn ü Aşk yazma ve matbu nüshalar farklılıklar neşir hataları
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2020 |
Gönderilme Tarihi | 27 Mart 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 60 Sayı: 1 |