A Lekenâme text exists in the Manuscripts section of the library Institute of Turkic Studies of Istanbul University number from fabric 34/3 was transcribed and translated into contemporary Turkish. The text explains how to remove stains in daily life in a clearly, which is an atypical style in Ottoman prose. It is estimated the text was written in the latest period of Classical Ottoman Turkish and it contains a significantly rich vocabulary
Türkish Language Leke-nâme colloquial language transcription
İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü kütüphanesinin yazmalar kısmında 34/3 numara ile kayıtlı Lekenâme metninin transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine çevirisi yapılmıştır. Gündelik hayatta karşılaşılan lekelerin nasıl çıkarılacağı anlaşılır bir dille ifade edilmiş olup bu üslupta metinlerin varlığı Osmanlı nesri için farklılık ifade etmektedir. Klasik Osmanlı Türkçesinin son döneminde yazıldığı tahmin edilmekte olan metnin söz varlığı oldukça dikkat çekicidir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | MAKALELER |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Aralık 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2014 Cilt: 24 Sayı: 2 |