The lexical layer of the Turkic language has been affected by the historical process, most of the words have become obsolete and many of them have been forgotten today. However, as in all languages, there are such lexical units that form the basis of Turkic, that no modernity or invasion has been able to eradicate these words from the language. These are mostly sacred to the Turks - ana “mother”, baba “father”, su “water”, at “horse”, ağaç “tree”, ot “grass”, etc. Like - are words that have been heard since childhood and have an important place in the lives of Turks. Many things related to nature were sacred for the ancient Turks, who always lived in harmony with nature. That's why in Turkic, every plant, every tree, every animal and even every baby animal has its own name. This lexical layer has managed to isolate itself from the influence of other languages. Because it is much more difficult to replace precious, sacred words, which are the meaning of a person's life, with words borrowed from other languages. For this reason, there are certain words used in every period in Turkic from ancient times to the present.
Ancient Turks were engaged in farming and agriculture as well as animal husbandry and hunting. Evidence of this is not only the tools found as a result of archaeological excavations, but also the presence of a rich phytonym terms in ancient Turkic written works. The plants mentioned in the works indicate that they grew in the geography where the monument was written or that the Turks knew and used any plants mentioned at that time.
In the article, Mukaddimetü'l-Edeb, Kısasü’l-Enbiyâ, Nehcü’l-Ferâdîs, Muinü'l-Mürid, Khwarezmian Interlinear Koran Translation, which belong to Khwarezm Turkic, were examined and Turkic phytonym terms were discussed.
phytonym words of Turkic origin Khwarezm Turkic languages plant names
Türk dilinin sözlük katmanı tarihsel süreçten etkilenmiş, kelimelerin çoğu eskimiş ve birçoğu günümüzde artık unutulmuştur. Fakat tüm dillerde olduğu gibi Türkçenin de temelini oluşturan öyle sözcük birimleri vardır ki, hiçbir modernlik, hiçbir istila bu sözcükleri dilden söküp atamamıştır. Bunlar çoğunlukla Türkler için kutsal olan- ana, baba, su, at, ağaç, ot vs. gibi - çocukluktan beri duyulan ve Türklerin hayatında önemli yere sahip kelimelerdir. Doğa ile her zaman iç içe yaşayan eski Türkler için doğayla ilgili çok şey kutsal olmuştur. Bu yüzden Türkçede her bitkinin, her ağacın, her hayvanın ve hatta her hayvan yavrusunun kendine özel bir adı vardır. Söz konusu sözcüksel katman kendisini diğer dillerin etkisinden yalıtmayı başarmıştır. Çünkü insanın hayatının anlamı olan, değerli, kutsal sözcüklerin yerini başka dillerden ödünç alınmış sözcüklerle değiştirmek çok daha zordur. Bu nedenle Türkçede eski çağlardan günümüze kadar her dönemde kullanılan belirli kelimeler vardır.
Eski Türkler hayvancılık ve avcılığın yanı sıra çiftçilik ve tarımla da uğraşmaktaydılar. Bunun kanıtı sadece arkeolojik kazılar sonucunda bulunan aletler değil, aynı zamanda eski Türkçe yazılı eserlerde zengin bir fitonimi terimlerin varlığıdır. Eserlerde adı geçen bitkiler, anıtın yazıldığı coğrafyada yetiştiğinden veya Türklerin o dönem için adı geçen herhangi bitkiyi tanıdığından, kullandığından haber vermektedir.
Makalede Harezm Türkçesine ait olan Mukaddimetü'l-Edeb, Kısasü’l-Enbiyâ, Nehcü’l-Ferâdîs, Muinü'l-Mürid, Harezmce Satır Arası Kur’an Tercümesi incelenmiş, Türkçe fitonim terimleri ele alınmıştır
fitonim Türkçe kökenli kelimeler bitki adları Harezm Türkçesi
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Sözlükbilim ve Anlambilim, Tarihsel, Karşılaştırmalı ve Biçimsel Dilbilim |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Temmuz 2024 |
Gönderilme Tarihi | 6 Şubat 2024 |
Kabul Tarihi | 10 Temmuz 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 20 Sayı: 2 |