Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Analysis of Syrian Adults Learning Turkish as a Foreign Language

Yıl 2021, TÜRKİYE’DE VE DÜNYADA GÖÇMEN EĞİTİMİ, 79 - 93, 22.12.2021
https://doi.org/10.37669/milliegitim.960325

Öz

Not knowing the language of the host country is one of the crucial problems faced by Syrian immigrants. In the last decade, Learning Turkish has become compulsory for Syrians who have immigrated to Turkey intensively. Similarly, teaching Turkish has become a priority issue for Turkey because of forced immigration. Face-to-face classroom education is the frequent methodology to improve the immigrants’ Turkish language skills. However, face-to-face education is not enough to meet the increasing demand due to problems of capacity, distance, instructor, and material. Open and distance learning is one of the emerging solutions for such situations to increase equality of opportunity in education. This study aims to analyze the adults who have to leave Syria and live-in different countries and are enrolled in the "Learn Turkish (Türkçe Öğreniyorum)" massive online open course environment to learn Turkish as a foreign language remotely. The study was conducted in a cross-sectional survey model to determine reasons for learning Turkish, gender and age distribution, education and working status, digital competencies, online course experiences, foreign languages they know, the country they live in, and areas of interest. In addition to descriptive statistical methods in data analysis, statistically, significant differences were examined. According to the results, it is found that there are significant differences between the groups. The study might contribute to the decision-making processes, and guide the practitioners, content and policy developers and instructional designers.

Proje Numarası

115K270

Kaynakça

  • Aktaş, E. ve Uzuner Yurt, S. (2015). Türkçe eğitimi alanındaki makale özetlerine yönelik bir içerik analizi. Turkish Studies, 10(7), 73–96. https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.8121
  • Biçer, N. (2017). Yabancılara Türkçe öğretimi alanında yayınlanan makaleler üzerine bir analiz çalışması. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 27(Mayıs), 236–247. https://doi.org/10.5505/pausbed.2017.69772
  • Beltekin, N. (2016). Turkey’s progress toward meeting refugee education needs: The example of Syrian refugees. Eurasian Journal of Educational Research, 66, 175-190. http://dx.doi.org/10.14689/ejer.2016.66.10
  • Boylu, E. ve Işık, P. (2020). Suriyeli mültecilerin yoğun olarak yaşadığı illerde Türkçe öğrenme süreçleri üzerine öğretmen görüşleri. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 20(2), 1113-1128.
  • Bozkurt, B. Ü. ve Uzun, N. E. (2015). Türkçenin eğitimi-öğretimine ilişkin bir alanyazını değerlendirmesi: Uluslararası bilimsel toplantılarda eğilimler/yönelimler. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 1(2), 1-15.
  • Cloeters, G., ve Osseiran, S. (2019). Healthcare Access for Syrian Refugees in İstanbul: A Gender-Sensitive Perspective. İstanbul Policy Center, İstanbul.
  • Erdem, M. D., Kaya, İ ve Yılmaz, A. (2017). Örgün eğitim kapsamındaki Suriyeli çocukların eğitimleri ve okul yaşantıları hakkında öğretmen görüşlerinin değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(3), 463-476.
  • Faruk Levent, Semih Çayak (2017). Türkiye’deki Suriyeli Öğrencilerin Eğitimine Yönelik Okul Yöneticilerinin Görüşleri. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 14-1(27), 21-46.
  • Ford, N., ve Chen, S. Y. (2000). Individual differences, hypermedia navigation, and learning: an empirical study. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 9(4), 281-311.
  • Güngör, H., Çangal, Ö. Ve Demir, T. (2020). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Uzaktan Öğretimine İlişkin Öğrenici ve Öğretici Görüşleri. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 40(3), 1163- 1191.
  • Güleç, E. ve Özdemir, M. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi kaynakça çalışması–II. Çukurova Araştırmaları, 7(1), 1-24.
  • Göç İdaresi Genel Müdürlüğünün Görevleri. (2021, Haziran 15). Göç İdaresi Genel Müdürlüğü: https://www.goc.gov.tr/genel-mudurlugun-gorevleri adresinden alındı.
  • Hohberger, W. (2018). Opportunities in Higher Education for Syrians in Turkey: The Perspective of Syrian University Students on the Educational Conditions, Needs and Possible Solutions for Improvement. İstanbul Policy Center, İstanbul.
  • IYF. (2018). İstanbul'daki Suriyeli Gençlere Fırsatlar: Bir İşgücü Piyasası Değerlendirmesi 8. İstanbul: International Youth Foundation (IYF), İstanbul.
  • Koçoğlu, A., ve Yanpar Yelken, T. (2018). Suriyeli öğrencilere Türkçe dil becerileri kazandırma sürecinde ilkokul Türkçe dersi öğretim programları ile ilgili öğretmen görüşleri. Eğitimde Nitel Araştırmalar Dergisi, 6(2), 131-160.
  • Liu, M., Moore, Z., Graham, L., ve Lee, S. (2002). A look at the research on computer–based technology use in second language learning: A review of the literature from 1990–2000. Journal of Research on Technology in Education, 34(3), 250-273.
  • Mülteciler Derneği. (2021, Haziran 15). Türkiye’deki Suriyeli Sayısı. Mülteciler Derneği: https://multeciler.org.tr/turkiyedeki-suriyeli-sayisi/?gclid=CjwKCAjww-CGBhALEiwAQzWxOrq2onNB-9Tt5w88a3unKHZg42J_hY31JOdiX-R61wzCruR1-eFYLBoC9_kQAvD_BwE adresinden alındı.
  • Nimer, M. (2019). Türkiye'deki Suriyeli Mültecilerin Türkçe Dil Eğitimi Deneyimleri ve Kurumsal Yapılar. İstanbul Politikalar Merkezi, İstanbul.
  • Özden, Ş. ve Ramadan, O. (2019). Syrian Women’s Perspecti ves on Life inTurkey Rights, Relations and Civil Society. Badael, İstanbul.
  • Özsoy, S. ve Özsoy, G. (2013). Eğitim araştırmalarında etki büyüklüğü raporlanması. İlköğretim Online, 12(2), 334‐346.
  • Özdemir, E. (2014). Tarama Yöntemi. İçinde M. Metin (Ed.). Kuramdan uygulamaya eğitimde bilimsel araştırma yöntemleri (s. 77-97). Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
  • UNHCR. (2021, Haziran 15). UNHCR Turkey January 2021 Operational Update in Turkish. UNHCR Turkey:https://www.unhcr.org/tr/wp-content/uploads/sites/14/2021/03/UNHCR-Turkey-Operational-Update-January-2021-TRKf.pdf adresinden alındı.
  • Venkatesh, V., Morris, M. G. ve Ackerman, P. L. (2000). A longitudinal field investigation of gender differences in individual technology adoption decision-making processes. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 83(1), 33-60.
  • Yıldız, Ü. ve Tunçel, H. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunlar ve öneriler. A. Şahin (Edt.), Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi: Kuramlar, Yaklaşımlar, Etkinlikler (s 175-206). Pegem.
  • YUKK. (2021, Haziran 15). 6458 Sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu (YUKK). Mevzuat Bilgi Sistemi: https://www.mevzuat.gov.tr/MevzuatMetin/1.5.6458.pdf adresinden alındı.
  • Yücel, A., Utas, C., Luchsinger, G., Kavlak, İ. V., Kristjansdottir, I. B. ve Freizer, S. (2018). Türkiye’de geçici koruma altında olan Suriyeli kadın ve kız çocukların ihtiyaç analizi. UN Kadın Birimi, Ankara.

YABANCI DİL OLARAK UZAKTAN TÜRKÇE ÖĞRENEN SURİYELİ YETİŞKİNLERİN ANALİZİ

Yıl 2021, TÜRKİYE’DE VE DÜNYADA GÖÇMEN EĞİTİMİ, 79 - 93, 22.12.2021
https://doi.org/10.37669/milliegitim.960325

Öz

Yapılan çalışmalar göç neticesinde Suriyelilerin yaşadığı önemli sorunlardan birinin ev sahibi ülkenin dilini bilmemek olduğunu göstermektedir. Son 10 yıllık süreçte yoğun bir şekilde Türkiye’ye göç etmiş Suriyeliler için Türkçe öğrenmek; yabancı zorunlu göçmen olgusu ile yüzleşen Türkiye için de Türkçe öğretmek öncelikli bir konu haline gelmiştir. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi çoğunlukla yüz yüze yöntemlerle gerçekleştirildiğinden artan talebi karşılayabilecek düzeyde değildir. Gerek kapasite gerek mesafe gerekse eğitmen ve materyal sorunlarının yaşandığı bu gibi durumlar için eğitimde fırsat ve imkân eşitliğini artırmak amacıyla açık ve uzaktan öğrenme yaklaşımı başvurulabilecek bir çözüm olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu çalışmada Suriye’den ayrılmak durumunda kalıp farklı ülkelerde yaşayan ve yabancı dil olarak uzaktan Türkçe öğrenmek için "Türkçe Öğreniyorum" kitlesel çevrimiçi açık ders ortamına kayıtlanan yetişkinlerin analizi amaçlanmıştır. Araştırma, kesitsel tarama modelinden yararlanılarak gerçekleştirilen betimsel bir çalışmadır. Çalışmada elde edilen bulgular yabancı dil olarak uzaktan Türkçe öğrenen Suriyeli yetişkinlerin analizini ortaya koymak amacıyla Türkçe öğrenme nedenleri, cinsiyet, yaş, eğitim ve çalışma durumları, dijital yetkinlikleri, çevrim içi ders deneyimleri, bildikleri yabancı diller, yaşadıkları ülke ve ilgi alanları başlıkları altında ele alınmıştır. Veri analizinde betimsel istatistik yöntemlerinin yanı sıra istatistiksel olarak anlamlı farklılıkların olup olmadığı incelenmiştir. Çalışmanın yabancı dil olarak uzaktan Türkçe öğretimi alan uygulayıcılarına, içerik ve politika geliştiricilere, öğretim tasarımcılarına yol gösterici olması ve karar verme süreçlerine katkı sağlaması hedeflenmiştir. Yabancı dil olarak uzaktan Türkçe öğrenenlerin özellikleri, durumları, yetkinlikleri, Türkçe öğrenme nedenleri ve ilgi alanları demografik bilgiler bağlamında incelendiğinde gruplar arasında anlamlı farklılıkların olduğu görülmüştür.

Destekleyen Kurum

TÜBİTAK

Proje Numarası

115K270

Teşekkür

Bu çalışma, 115K270 proje kodu ile TÜBİTAK’ın desteklediği Türkçenin Yabancı Dil Olarak Farklılaştırılmış Uzaktan Öğretimi projesi kapsamında araştırmacıların geliştirdiği Türkçe Öğreniyorum Kitlesel Açık Çevrimiçi Dersi verilerinden hazırlanmıştır.

Kaynakça

  • Aktaş, E. ve Uzuner Yurt, S. (2015). Türkçe eğitimi alanındaki makale özetlerine yönelik bir içerik analizi. Turkish Studies, 10(7), 73–96. https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.8121
  • Biçer, N. (2017). Yabancılara Türkçe öğretimi alanında yayınlanan makaleler üzerine bir analiz çalışması. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 27(Mayıs), 236–247. https://doi.org/10.5505/pausbed.2017.69772
  • Beltekin, N. (2016). Turkey’s progress toward meeting refugee education needs: The example of Syrian refugees. Eurasian Journal of Educational Research, 66, 175-190. http://dx.doi.org/10.14689/ejer.2016.66.10
  • Boylu, E. ve Işık, P. (2020). Suriyeli mültecilerin yoğun olarak yaşadığı illerde Türkçe öğrenme süreçleri üzerine öğretmen görüşleri. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 20(2), 1113-1128.
  • Bozkurt, B. Ü. ve Uzun, N. E. (2015). Türkçenin eğitimi-öğretimine ilişkin bir alanyazını değerlendirmesi: Uluslararası bilimsel toplantılarda eğilimler/yönelimler. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 1(2), 1-15.
  • Cloeters, G., ve Osseiran, S. (2019). Healthcare Access for Syrian Refugees in İstanbul: A Gender-Sensitive Perspective. İstanbul Policy Center, İstanbul.
  • Erdem, M. D., Kaya, İ ve Yılmaz, A. (2017). Örgün eğitim kapsamındaki Suriyeli çocukların eğitimleri ve okul yaşantıları hakkında öğretmen görüşlerinin değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(3), 463-476.
  • Faruk Levent, Semih Çayak (2017). Türkiye’deki Suriyeli Öğrencilerin Eğitimine Yönelik Okul Yöneticilerinin Görüşleri. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 14-1(27), 21-46.
  • Ford, N., ve Chen, S. Y. (2000). Individual differences, hypermedia navigation, and learning: an empirical study. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 9(4), 281-311.
  • Güngör, H., Çangal, Ö. Ve Demir, T. (2020). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Uzaktan Öğretimine İlişkin Öğrenici ve Öğretici Görüşleri. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 40(3), 1163- 1191.
  • Güleç, E. ve Özdemir, M. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi kaynakça çalışması–II. Çukurova Araştırmaları, 7(1), 1-24.
  • Göç İdaresi Genel Müdürlüğünün Görevleri. (2021, Haziran 15). Göç İdaresi Genel Müdürlüğü: https://www.goc.gov.tr/genel-mudurlugun-gorevleri adresinden alındı.
  • Hohberger, W. (2018). Opportunities in Higher Education for Syrians in Turkey: The Perspective of Syrian University Students on the Educational Conditions, Needs and Possible Solutions for Improvement. İstanbul Policy Center, İstanbul.
  • IYF. (2018). İstanbul'daki Suriyeli Gençlere Fırsatlar: Bir İşgücü Piyasası Değerlendirmesi 8. İstanbul: International Youth Foundation (IYF), İstanbul.
  • Koçoğlu, A., ve Yanpar Yelken, T. (2018). Suriyeli öğrencilere Türkçe dil becerileri kazandırma sürecinde ilkokul Türkçe dersi öğretim programları ile ilgili öğretmen görüşleri. Eğitimde Nitel Araştırmalar Dergisi, 6(2), 131-160.
  • Liu, M., Moore, Z., Graham, L., ve Lee, S. (2002). A look at the research on computer–based technology use in second language learning: A review of the literature from 1990–2000. Journal of Research on Technology in Education, 34(3), 250-273.
  • Mülteciler Derneği. (2021, Haziran 15). Türkiye’deki Suriyeli Sayısı. Mülteciler Derneği: https://multeciler.org.tr/turkiyedeki-suriyeli-sayisi/?gclid=CjwKCAjww-CGBhALEiwAQzWxOrq2onNB-9Tt5w88a3unKHZg42J_hY31JOdiX-R61wzCruR1-eFYLBoC9_kQAvD_BwE adresinden alındı.
  • Nimer, M. (2019). Türkiye'deki Suriyeli Mültecilerin Türkçe Dil Eğitimi Deneyimleri ve Kurumsal Yapılar. İstanbul Politikalar Merkezi, İstanbul.
  • Özden, Ş. ve Ramadan, O. (2019). Syrian Women’s Perspecti ves on Life inTurkey Rights, Relations and Civil Society. Badael, İstanbul.
  • Özsoy, S. ve Özsoy, G. (2013). Eğitim araştırmalarında etki büyüklüğü raporlanması. İlköğretim Online, 12(2), 334‐346.
  • Özdemir, E. (2014). Tarama Yöntemi. İçinde M. Metin (Ed.). Kuramdan uygulamaya eğitimde bilimsel araştırma yöntemleri (s. 77-97). Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
  • UNHCR. (2021, Haziran 15). UNHCR Turkey January 2021 Operational Update in Turkish. UNHCR Turkey:https://www.unhcr.org/tr/wp-content/uploads/sites/14/2021/03/UNHCR-Turkey-Operational-Update-January-2021-TRKf.pdf adresinden alındı.
  • Venkatesh, V., Morris, M. G. ve Ackerman, P. L. (2000). A longitudinal field investigation of gender differences in individual technology adoption decision-making processes. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 83(1), 33-60.
  • Yıldız, Ü. ve Tunçel, H. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunlar ve öneriler. A. Şahin (Edt.), Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi: Kuramlar, Yaklaşımlar, Etkinlikler (s 175-206). Pegem.
  • YUKK. (2021, Haziran 15). 6458 Sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu (YUKK). Mevzuat Bilgi Sistemi: https://www.mevzuat.gov.tr/MevzuatMetin/1.5.6458.pdf adresinden alındı.
  • Yücel, A., Utas, C., Luchsinger, G., Kavlak, İ. V., Kristjansdottir, I. B. ve Freizer, S. (2018). Türkiye’de geçici koruma altında olan Suriyeli kadın ve kız çocukların ihtiyaç analizi. UN Kadın Birimi, Ankara.
Toplam 26 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Yasin Özarslan 0000-0003-0831-6985

Özlem Ozan 0000-0002-4116-1551

Proje Numarası 115K270
Yayımlanma Tarihi 22 Aralık 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 TÜRKİYE’DE VE DÜNYADA GÖÇMEN EĞİTİMİ

Kaynak Göster

APA Özarslan, Y., & Ozan, Ö. (2021). YABANCI DİL OLARAK UZAKTAN TÜRKÇE ÖĞRENEN SURİYELİ YETİŞKİNLERİN ANALİZİ. Milli Eğitim Dergisi, 50(1), 79-93. https://doi.org/10.37669/milliegitim.960325