يعَدُّ التوكيد ظاهرة لغوية، نحوية، بلاغية هدفُها المعنى الذي يُشكِّل المتلقِّي خطابه التعبيري من أجله. والمخاطَبون في الحياة ليسوا على درجة واحدة في قبول الكلام الذي يُلقَى عليهم، فمنهم من يقبله مباشرة، ومنهم من يتردّد، ويشكّ فيه، فيبحث عن التقوية، والاطمئنان، وإلى ما يُزيل قلقه، ومنهم من هو منكر لا يُريد القبول مُطلقاً بالخبر الذي يُنقل إليه، ويأتي هنا دور التوكيد؛ لتقوية الكلام، وتثبيت معناه في نفس المخاطب، وإزالة الشّكِّ، وإقناعه بأنّ ما يسمعه حقيقة لا مجاز. وهنا تبرز براعة المتكلِّم العربي في استخدام العناصر النحوية التي أتاحتها له لغته؛ للوصول إلى المتلقِّي، وإقامة جسر التواصل اللغوي معه. وتأدية معنى التوكيد في كلام العرب لا يسير على صورة واحدة، ولا يُؤدَّى بتعبير واحد كما قد يخطر في البال للوهلة الأولى. فهو يُؤدّى بتكرار العنصر النحوي سواء أكان اسماً أم فعلاً أم حرف معنى، ويُؤدَّى بتكرار الجملة سواء أكاتن اسمية أم فعلية، ويؤدّى بغير التكرار، وبالكلمة الزائدة سواء أكانت فعلاً أم أداة، وغالباً ما تكون الزيادة بين العناصر النحوية المتلازمة. وهو بحث واسع يدخل قسمان منه في باب التوابع، هما التوكيد اللفظي، والمعنوي، وأقسامه الأخرى كالتوكيد بالزيادة وغير الزيادة. وتأتي أهميته في الحاجة المستمرة إليه في كل مكان، وزمان، وأغلب المخاطَبين، وتأديته بصور، وأشكال، وعناصر نحوية كثيرة حتى كاد يكون في أغلب الأبواب النحوية.
Tevkid Arapçada önemli ve vaz geçilmez bir anlamdır. Bu anlamı arap konuşmanı çeşitli kelime ve ifade biçmi kullanarak dile getirip dinleyicisi olan muhatabı iknaa etmeye çalışır çünkü hitap ettiğimiz insanlar ayni iknaa seviyesinde değiller. Kimisi Ona ilettiğimiz habere hemen inanır tevkid istemeziken kimisi tereddut içinde olup şüphelenir tevkid ister taki duyduğu haberin gerçek olup mecaz olmadığına inansın, kimisi inkarcı olure hiç inanmaz ondan dolayı tevkid östüne tevkid ister. Arapçada Tevkid tek bir anlatma kalıbila olmaz ve çok anlatma yollarla ifade edilire. Bazen kelimeyi ister isim istr fiil ister maana harfini tekrarlamakla olur bazende cümleyi ister isim ister fiil cümlesini tekrarlamakla bazenda cümleden olmayan kelime eklemekle bazen diğer dilbilgisi unsurlar ila olur. Tevkid önemini her zaman ve yerde ve her türlü muhatab ila iletişim korduğmuzda ona ihtiyacımız olduğundan ve pek çok nehiv unsurları ve bablar ila ifade edildiğinden kazanır.
Tevkid is an important and indispensable meaning in Arabic. It expresses this arabic speech by using a variety of words and expressions and tries to persuade the listener, because the people we address are not at the same level of persuasion. Some people believe in the news we convey to him immediately, while others do not want tevkid, some people are hesitant and suspect. In Arabic, Tevkid cannot have a single narrative pattern and can be expressed in many ways. Sometimes it happens either by repeating the word or noun verb, or by repeating the letter maana, sometimes by repeating the sentence or noun phrase, sometimes by adding a word that is not from the sentence, sometimes by other grammatical elements. Tevkid gains its importance whenever and wherever and when we communicate with all kinds of interlocutors, we need it, and it is expressed by many other elements and babies
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Aralık 2020 |
Gönderilme Tarihi | 3 Mayıs 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 7 Sayı: 2 |