Kur’ân araştırmalarının en önemli konularından birisi de Kur’ân kıraâtleridir. Yerleşik Sünnî İslami anlayışa göre Kur’ân en az yedi değişik vecihle okunabilir. İslam literatürünün ana kaynakları, kendi aralarında bazı farklılıklar arzetse de, Kur’ân lafızları ve tarihi hakkında iki katmanlı bir tarihsel süreç önermektedir: Birincisi, yazılı Kur’ân metni; ikincisi ise, şifâhî okuma farklılıkları. Geleneksel ve yerleşik öğreti, yazılı kanonik metni Hz. Osman’a dayandırsa da, şifâhî okuma farklılıkları devam ede gelmiş ve bu farklılıkların sayısını tahdit etme girişimleri, siyasi iktidar desteğine rağmen, hem kurrâ nezdinde hem de tefsir uleması nezdinde zorlu bir sınavla karşılaşmıştır. Kurrâ uleması 9/15. yy itibarıyla bu kıraatleri yedi ve/veya on ile sınırlayarak kanonize etmiş olsa da, kanonik addetmedikleri okumaların tefsir amaçlı kullanılmasına göz yummuşlar, kanonik olmayan okumaların tefsir dışında kullanılmaması gerektiğine hükmetmişlerdir. Bizim bu çalışmamız bu iddianın tarihsel doğruluğunu mercek altına almakta, tefsircilerin böyle bir ayırımı kabul etmeden Kur’ân metninin esnek yapısının kurrâ’nın çizdiği sınırlarla tahdit edilemeyeceği yönünde eğilim sergilediklerini ve böylece de oral yapısını tahdit eden kriterlerin birtakım tarihi verileri göz ardı ettiğini ortaya koymaya çalışmaktadır. Araştırmamız Ebussuud’un tefsiri İrşâdu’l-akli’s-selîm ilâ mezâyâ’l-Kitabi’l-Kerîm ve bu tefsire kaynaklık ettiğini düşündüğümüz daha erken dönem tefsir literatürü ile karşılaştırılarak bir değerlendirme sunmaktadır. Bu araştırmamızda, tefsircilerin Kur’ân’ın şifâhî özellikleri konusunda kurrâya, karşı bir söylem benimsediklerini, bu söylemleriyle Kur’ân’ın şifâhî karakterine rivayet, anlam, belağat, lüğavi kıyas, vb. değişken ve farklı kriterler doğrultusunda fluluk, yani esneklik ve serbestiyet atfettiklerini göstermeyi hedeflemekteyiz.
Tefsir Kur’ân tarihi kıraatler el-ahrufu’s-seb‛a Osmanlı tefsir mirası Ebussuud İrşâdu’l-‛akli’s-selîm.
değerlendirmenize sunduğum makale 2018 yılında tamamlamış olduğum doktora tezimden küçük farklılıklarla revize edilerek hazırlanmıştır, bilginize arz ederim.
A significant topic of the Qur’anic studies is the subject of variant readings. According to Muslim tradition, the Qur’ān can be read at least in seven variant readings. Primary sources of Muslim scholarly tradition on the history of the Qur’ān exhibit, to some degree of variance, two distinct historical tiers: one is on the written form of the Qur’ān; and the other is on the oral features of the Qur’ān. Although the history of the written form of the Qur’ān seems to have culminated with the collection of the caliph ‛Uthmān (r. 26-36/646-656), the oral character of it continued to entertain variances in unspcified numbers. Attempts to limit, systematize, and cononize these variances, despite political backing at times, have failed to find reception with the scholars of Qur’anic readings and the scholars of Qur’anic exegesis well into the late middle ages. The latter, in their exegetical works, have continued to revive, utilize, and assess the readings that had been deemed non-canonical by the former. The Muslim tradition in general purports that the Qur’anic readings have been limited and systematized in non-exegetical settings, and the scholars of Qur’anic readings have allowed for the utilization of non-canonical readings for exegetical purposes. Our study here aims to assess this claim and reexamine if it can be corroborated with historical developments. We hope to demonstrate that not only does this claim stand on shaky grounds, but the exegetical literature well into the late middle ages strove to maintain the liberal ground for the oral aspect of the Qur’ān. We have tackled the issue through the exegetical work of Abū al-Su‛ūd al-‛Īmādī, Irshād al-‛aql al-salīm ilā mazāyā al-Kitāb al-Karīm, with references to earlier exegetical works on which Abū al-Su‛ūd seems to have drawn. We would like to demonstrate that the exegetes contested the Qur’anic readers in the oral features of the Qur’ān and stood their ground in keeping the liberal approach that allowed for some degree of fluidity and which was guided and governed by several different and non-fixed criteria such as tradition, meaning, literary excellence, linguistic reasoning, etc.
Qur’anic exegesis History of the Qur’ān Qur'anic/variant readings al-aḥruf al-sab‛a Ottoman exegetical heritage Abū al-Su‛ūd Irshād al-‛aql al-salīm.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Kuran-ı Kerim Okuma ve Kıraat, Tefsir |
Bölüm | ARAŞTIRMA MAKALESİ |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 27 Eylül 2023 |
Yayımlanma Tarihi | 30 Eylül 2023 |
Gönderilme Tarihi | 13 Haziran 2023 |
Kabul Tarihi | 28 Ağustos 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 7 Sayı: Özel Sayı |