Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ĠEŞENG GİNLE ( Ġeşeng Ginle: Horasan Türkçesi Üzerine Bir İnceleme )

Yıl 2017, Sayı: 43, 441 - 444, 31.05.2017

Öz

Çalışmalarını İran’da Türklük ve Türkçe üzerine yoğunlaştıran Doç. Dr.
Talip Doğan’ın son kitabı Ġeşeng Ginle de Horasan Türkçesi üzerine yapılan
nadir çalışmalardan biridir. Kitabın adı olan ġeşeng ginle, “güzel günler” anlamında
olup Ali Ekber Serac Ekberî’nin şiirlerinden birinin adıdır.
Giriş, ses bilgisi, biçim bilgisi, çeviri yazılı metinler ve bunların aktarılması
ile dizin olmak üzere 5 ana bölümden oluşan kitap, bir Horasan Türk’ü
olan Ali Ekber Serac Ekberî’nin şiirlerinin şaire ait ses kayıtlarının deşifre
edilip Türkiye Türkçesine aktarılması ve bu metinler üzerinde yapılan dil çalışması
üzerine bina edilmiştir.

Kaynakça

  • GÖKDAĞ, Bilgehan Atsız (2015), “İran Türkleri”, Türklerin Dünyası Dil-Kültür-Siyaset, İstanbul, KÜBAK Kültür Bilimleri Akademisi.
  • Doğan,Talip (2016), Ġeşeng Ginle: Horasan Türkçesi Üzerine Bir İnceleme, Akçağ Yayınları, Ankara, 195 s.
Yıl 2017, Sayı: 43, 441 - 444, 31.05.2017

Öz

Kaynakça

  • GÖKDAĞ, Bilgehan Atsız (2015), “İran Türkleri”, Türklerin Dünyası Dil-Kültür-Siyaset, İstanbul, KÜBAK Kültür Bilimleri Akademisi.
  • Doğan,Talip (2016), Ġeşeng Ginle: Horasan Türkçesi Üzerine Bir İnceleme, Akçağ Yayınları, Ankara, 195 s.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Değerlendirme/Tanıtma
Yazarlar

Yaşar Şimşek

Yayımlanma Tarihi 31 Mayıs 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Sayı: 43

Kaynak Göster

APA Şimşek, Y. (2017). ĠEŞENG GİNLE ( Ġeşeng Ginle: Horasan Türkçesi Üzerine Bir İnceleme ). Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi(43), 441-444.