There has been scattered
information in the grammatical sources on the subject of elision. As far as we
can detect, no independent study has been carried out on the subject in our
country. In this study, we will examine elision in poetry with examples.
Her dilin kendine ait
bir özelliği bulunmaktadır. Bu özellik dilin kullanıldığı bütün anlatımlarda
söz konusu olmayabilir. Arapçada şiir kendine has özellikleri bulunan bir
anlatım üslubudur. Şiire has gramer ve anlatım özellikleri çok fazla olmakla
birlikte, hiç kuşkusuz en geniş yer tutan başlık, anlam olarak olmasa da lafız
olarak onda yapılan haziftir. Zira şair vezni ve kafiyeyi tutturabilmek için
bunu yapmak zorunda kalmış olabilir. Düşürmek, yazmamak anlamına gelen hazif,
şiirde olmakla birlikte nesirde (in prose) de görülebilmektedir. Bu konu
önemine binaen Arapça dil çalışmalarının yapılmaya başlandığı ilk dönemlerden
itibaren edebi kaynaklarda yer almaya başlamış hatta hakkında müstakil eserler
telif edilmiştir.
Hazif konusu gramer
kaynakları içerisinde yeri geldiğinde izah edilen dağınık bilgiler olarak
bulunmaktadır. Tespit edebildiğimiz kadarıyla ülkemizde bu konuda müstakil bir
çalışma yapılmamıştır. Biz bu çalışmamızda şiirde yapılan hazfları örnekler
vermek suretiyle inceleyeceğiz.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din Araştırmaları |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2019 |
Gönderilme Tarihi | 5 Şubat 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 1 |
Türkiye İlahiyat Araştrımaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.