Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

TATAR TÜRKÇESİ YAZI DİLİNDE VE AĞIZLARINDA y-/c- SESİ ÜZERİNE

Yıl 2017, Cilt: 1 Sayı: 1, 24 - 38, 20.06.2017
https://doi.org/10.30563/turklad.317944

Öz

Türkçede
ön seste y- sesinin korunması veya c-, j- gibi seslere dönüşmesi ilginç bir
görünüm arz eder. y->c-/j- dönüşümü bir Kıpçak dil özelliği olarak kabul
edilmekte ve günümüzde Kıpçak Türkçesinin çağdaş temsilcilerinde görülmektedir.
Ancak Kıpçak grubu Türk lehçelerinde de ön sesteki bu kullanım farklılık arz
eder. Ön ses y-, günümüz Kıpçak Türk lehçelerinden Kırgız, Karaçay-Balkar
Türkçelerinde c-; Kazak, Karakalpak Türkçelerinde ise j- olarak görülürken,
Başkurt, Nogay, Kırım-Tatar, Kumuk, Karay Türkçelerinde ise değişikliğe
uğramaz. Oğuz (Türkiye, Azerbaycan, Türkmen, Gagauz) ve Karluk (Özbek, Uygur) grubu
Türk lehçelerinde de ön seste y- korunmaktadır. Kuzeydoğu grubu Türk
lehçelerinden Tuva ve Hakas Türkçelerinde ç-, Altay Türkçesinde de c-‘dir. y-
sesi Yakutçada (Saha) s-, Çuvaşçada da
- olmaktadır. Ön seste y-/c-
sesinin durumu bakımından Tatar Türkçesi farklı bir görünüm arz etmektedir.
Tatar Türkçesinde sayı olarak ön seste y-‘yi koruyan kelimeler çoğunlukta olsa
da (yafrak “yaprak”, yakın, yıl, yalkın “alev”, yat-, yıl gibi), önemli bir
miktarda da ön seste c- bulunduran kelimeler yer almaktadır. Tatar T
ºlºnºŋ
Aŋlatmalı Süzl
ºgº’nde (C.III, Kazan 1981) kök hâlde, türemiş,
pekiştirmeli, birleşik kelime, yansıma, ikileme şeklinde (cid
º “yedi”, cidºgen “yedigen”, cidºyıllık “yedi yıllık”, ciŋel
“hafif”, ciŋ
ºley- “hafifle-”, cir “yer”, cir-kük
“yer gök”, cirl
º
“toprak sahibi, cilb
ºr-cilbºr “püfür püfür”, ceyºn-kışın “yaz kış” vb.) c- sesi ile
başlayan 450 civarında Türkçe madde başı kelime bulunmaktadır.



Tatar
yazı dilinde diğer Türk lehçelerinden farklılık arz eden y->c- değişmesi bilhassa
/i/ ünlüsünden önce cil “yel”, cir “yer” gibi kelimelerde ortaya çıkmakta ve bu
durum diğer Kıpçak lehçelerinin Tatar Türkçesine tesiriyle açıklanmaktadır.
Ancak gerek Tatar Türkçesinin tarihî dönemleri gerekse ağızları dikkate
alınırsa, Tatar Türkçesindeki ön ses y->c- değişiminin diğer Kıpçak
lehçelerinin etkisinden ziyade kendi yapısı ve şartları göz önünde tutularak
değerlendirilmesi gerekliliği ortaya çıkmaktadır. Bu çalışmada da Tatar
Türkçesinin tarihî metinleri ve ağızları incelenerek söz konusu durum hakkında bir
değerlendirme yapılacaktır. Bu bağlamda Orta (Kazan), Batı (Mişer), Doğu
(Sibirya) gibi üç büyük ağız grubu olan Tatar Türkçesinin ağızlarından ve yazı
dilinden örnekler verilecek, ön ses y-‘nin ilgili ağızlarda korunması veya
başka seslere dönüşmesi değerlendirilecektir.

Kaynakça

  • ALKAYA, Ercan (2008), Sibirya Tatar Türkçesi, Turkish Studies Yay., Ankara.
  • ALKAYA, Ercan (2014), Mişer Tatar Türkçesi, Kesit Yay., İstanbul.
  • ARGUNŞAH, Mustafa -Gülden SAĞOL YÜKSEKKAYA-Özcan TABAKLAR (2010), Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, Kesit Yay., İstanbul.
  • ARGUNŞAH, Mustafa-Galip GÜNER (2015), Codex Cumanicus, Kesit Yay., İstanbul.
  • ARIKOĞLU, Ekrem (2007a), “Hakas Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Ed. Ahmet B. Ercilasun), Akçağ Yay., Ankara, s. 1085-1148.
  • ARIKOĞLU, Ekrem (2007b), “Tuva Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Ed. Ahmet B. Ercilasun), Akçağ Yay., Ankara, s. 1149-1228.
  • ARSLANOV, L. Ş. (1991), “Osobennosti Govora Mordvı-Karatayev”, Mordva-Karatay: Yazık i Folklor, Kazan.
  • BAYAZİTOVA, F. S. (2003), Tatar Mişer Ruxi Mirası, Saransk.
  • BAYAZİTOVA, F. S. vd. (2008a), Tatar Xalık Söyleşlerº I, Kazan.
  • BAYAZİTOVA, F. S. vd. (2008b), Tatar Xalık Söyleşlerº II, Kazan.
  • BURAN, Ahmet - Ercan ALKAYA (2014a), Çağdaş Türk Yazı Dilleri II, Güneydoğu/Karluk Grubu, Akçağ Yay., Ankara.
  • BURAN, Ahmet - Ercan ALKAYA (2014b), Çağdaş Türk Yazı Dilleri III, Kuzeybatı/Kıpçak Grubu, Akçağ Yay., Ankara.
  • BURAN, Ahmet - Ercan ALKAYA- Mehmet ÖZEREN (2014), Çağdaş Türk Yazı Dilleri IV, Kuzeydoğu Grubu, Akçağ Yay., Ankara.
  • BURAN, Ahmet - Ercan ALKAYA-S. Kaan YALÇIN (2014), Çağdaş Türk Yazı Dilleri I, Güneybatı/Oğuz Grubu, Akçağ Yay., Ankara.
  • CELEY, L. (1947), Tatar Dialektologiyesº, Kazan.
  • CELEY, L. (1954), Tatar Tºlºnºŋ Tarixi Fonetikası Buyınça Materiallar, Kazan. DMİTRİYEV, N. K. (1948), Grammatika Başkirskogo Yazıka, Moskva-Leningrad.
  • ERCİLASUN, Ahmet B. (2004), Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yay., Ankara.
  • ERCİLASUN, Ahmet B. (2007 ), “Köktürkçe ile Tatar Türkçesi Arasındaki Benzerlikler”, Makaleler (Yay. Haz. Ekrem Arıkoğlu), Akçağ Yay., Ankara, s. 113-118.
  • ERSOY, Feyzi (2007), “Çuvaş Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Ed. Ahmet B. Ercilasun), Akçağ Yay., Ankara, 1285-1340.
  • EXETOV, G. X. (1984), Tatar Dialektologiyesº, Kazan.
  • GÜLSEVİN, Gürer (2016) “11. Yüzyılda Hangi Oğuz Diyalektleri Vardı?”, Bilig, Kış, S. 76, s. 269-300.
  • KÂŞGARLI MAHMUD (2014), Dîvânu Lugâti’t-Türk (Haz. Ahmet B. Ercilasun-Ziyat Akkoyunlu), TDK Yay., Ankara.
  • KİRİŞÇİOĞLU, M. Fatih (2007) “Saha Türkçesi”, Türk Lehçeleri Grameri (Ed. Ahmet B. Ercilasun), Akçağ Yay., Ankara, 1229-1284.
  • KORKMAZ, Zeynep (1973), Marzubān-nāme Tercümesi (İnceleme-Metin-Sözlük-Tıpkıbasım), Ankara.
  • MAXMUTOVA, L. T. (1978), Opıt İssledovaniya Tyurskix Dialektov, Mişarskiy Dialekt Tatarskogo Yazıka, Moskva.
  • MEXMUTOVA, L. T. -N. V. BORHANOVA (1969), Tatar Tºlºnºŋ Dialektologik Süzlºgº, Kazan.
  • ÖZYETGİN, A. Melek (2001), Ebū Hayyān Kitābu’l-İdrāk li Lisāni’l Etrāk. Fiil: Tarihî-Karşılaştırmalı Bir Gramer ve Sözlük Denemesi, KÖKSAV, Ankara.
  • SEREBRENNİKOV, B. -N. GADJİEVA (1979), Sravnitelno-İstoriçeskaya Grammatika Tyurkskix Yazıkov, Baku.
  • TEKİN, Talât (1988), Volga Bulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası, TDK Yay., Ankara.
  • TOPRAK, Funda (2003), “Divanü Lugati’t-Türk’te Kıpçakça Kaydıyla Verilen Kelimelerin Tarihi Kıpçak Söz Varlığı İçindeki Yeri”, Türkoloji Dergisi, C. XVI, S. 2, Ankara, s. 79-90.
  • TUNA, Osman Nedim (1960), “Köktürk Yazılı Belgelerinde ve Uygurcada Uzun Vokaller”, TDAY-B, s. 213-282.
  • XAKOV, Vaxit (2003), Tºl-Tarix Közgºsº, Kazan.
  • YUSUPOV, F. Y. (2003), Tatar Teleneŋ Dialektları Ural Söyleşlerº, Kazan.
  • ZEKİYEV, M. Z. (1998), Törki-Tatar Etnogenezı, Kazan-Moskova.
Toplam 34 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Ercan Alkaya

Yayımlanma Tarihi 20 Haziran 2017
Gönderilme Tarihi 31 Mayıs 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Alkaya, E. (2017). TATAR TÜRKÇESİ YAZI DİLİNDE VE AĞIZLARINDA y-/c- SESİ ÜZERİNE. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD), 1(1), 24-38. https://doi.org/10.30563/turklad.317944

LİSANS

TÜRKLAD'ın içeriği Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.   E-ISSN: 2587-1293

Fırat Üniversitesi İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü – Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Rektörlük Yerleşkesi ELAZIĞ-TÜRKİYE / Telefon: +90 424 237 00 00 – 3525 / 3637; Belgeç: +90 424 233 00 62; elmek: uluturklad@gmail.com

13220  13225 13228 13230 13231 13234 13239 13241132411323813235132271438414444  16761