Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

LANGUAGE POLICIES OF TURKIC REPUBLICS AFTER THEIR INDEPENDENCE AND THE WORKS WITH TURKEY ON COMMON LANGUAGE AND COMMON ALPHABET

Yıl 2017, Cilt: 1 Sayı: 2, 104 - 119, 20.12.2017
https://doi.org/10.30563/turklad.357305

Öz

        After the collapse of Soviet Union, in the first years
of independence in different fields there have been many changes which bear the
traces of Soviet Union, especially of Russia, in Turkic Republics. Among those
changes the most important ones are the changes such as the adoption of the
constitutions of the republics, the identification of the flags and arcs, and
the determination of their own currencies. Moreover, in that period, the topics
like state language, language policy, a common written language and common
alphabet with other Turkic Republics have come to the fore. This study will
analyze the works of common language and alphabet planned to be created among
Turkic Republics, the language policies applied in these republics and their
current situation. 

Kaynakça

  • Açık, F., (2008). “XX. Asrın Başlarında Türk Dünyasında Yaşanan Alfabe Değişikliklerinin Sebepleri, Gelişimi ve Sonuçları”, Başkent Üniversitesi ve Türk Dil Kurumu I. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumunda sunulan bildiri.
  • Akalın, Ş.H., (2002). “Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili Üzerine”, Türk Dünyasında Ortak Dil Türkçe Bilgi Şöleni, (Açış Konuşması), Ankara: Türk Dil Kurumu. http://turkoloji.cu.edu.tr/CAGDAS%20TURK%20LEHCELERI/4.php, Erişim: 24.10.2017.
  • Azerbaycan Cumhuriyeti Anayasası, http://www.anayasa.gen.tr/azerbaycan-aleskerli.htm, Erişim: 25.10.2017.
  • Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Kütüphanesi, http://files.preslib.az/projects/remz/pdf_ru/atr_dil.pdf, Erişim: 25.10.2017.
  • Buran, A., (2009). “Sovyet Türkolojisi ve Birinci Türkoloji Kurultayı”, Turkish Studies, cilt 4/3, s. 430-444.
  • Çağdaş Türk Alfabeleri Sempozyumu Sonuç Bildirisi”, (1992). Milletlerarası Çağdaş Türk Alfabeleri Sempozyumu (18-20 Kasım 1991), Yay. haz. Doç. Dr. Nadir Devlet, İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • Demir, N. ve Yazıcı, N., (2012). “En Güçlü Çağında Türk Dili: Genel Değerlendirme ve Beklentiler”, 21. Yüzyılda Sosyal Bilimler, sayı 1, s.175-197.
  • Ercilasun, A.B., “Alfabeye Stalin’den daha büyük kötülük” http://www.yenicaggazetesi.com.tr/alfabeye-stalinden-daha-buyuk-kotuluk-44425yy.htm Erişim: 28.10.2017.
  • Fatkulin, B., (2013). “Yazıkovaya Politika v Gosudarstvah Tsentral’noy Azii na Sovremennom Etape v Kontekste Tsivilizatsionnoy Geterogennosti”, İzvestiya Ural’skogo Federal’nogo Universiteta, Ser. 3, Obshestvennıe Nauki, №3 (118), s. 46-51.
  • “Kak vıglyadit proekt novogo Kazahskogo alfavita” https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/kak-vyiglyadit-proekt-novogo-kazahskogo-alfavita-326238/, Erişim: 27.10.2017.
  • “Kakoy Alfavit Predpoçtitel’nee dlya Kazahskogo Yazıka – Na Osnove Latinskoy, Arabskoy ili İskonnoy Orhonskoy Grafiki?”, http://www.zakon.kz/4541555-kakojj-alfavit-predpochtitelnee-dlja.html, 14.02.2013. Erişim: 26.10.2017.
  • Kara, M., (2009). “Türk Cumhuriyetleri ve Otuz Dört Harfli Ortak Latin Alfabesi”, Turkish Studies, cilt 4/3, s. 1301-1310.
  • Kazakistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Resmi Sitesi, http://www.akorda.kz/ru/legal_acts/decrees/o-perevode-alfavita-kazahskogo-yazyka-s-kirillicy-na-latinskuyu-grafiku, Erişim: 27.10.2017.
  • “Kazahstanskoe “Trehyazıçie” - Unikal’naya Formula Yazıkovoy Politiki”, http://newskaz.ru/comment/20110915/1896378.html.
  • “Kazahstan: Vlasti Priderjivayutsya Sderjannogo Podhoda k Yazıkovoy Politike”, http://russian.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav072407ru.shtml.
  • Kutalmış, M., (2004). Tarihte ve Günümüzde Kazakistan’ın Alfabe Meselesi, Bilig, sayı 31, s. 1-21.
  • Korkmaz, Z., (1996). “Türk Dünyası ve Ortak Yazı Dili Konusu”, Uluslar arası Türk Dili Kongresi 1992, Ankara: TDK Yayınları., s. 189-197.
  • Landau, J.M. and Kellner-Heinkele, B., (2011). International Library of Central Asia Studies: Language Politics in Contemporary Central Asia: National and Ethnic Identity and the Soviet Legasy, London, New York: I.B. Tauris.
  • “Latinizatciya alfavita. Uzbekskiy opıt”, http://www.fergananews.com/articles/5092 Erişim: 03.11.2017.
  • Musabayeva, A., Problemı Kırgızskoy identiçnosti, yazıka, natsioalizma v obshestvennıh diskussiyah 2017 goda, http://caa-network.org/archives/10277 Erişim: 28.10.2017
  • “Nazarbayev podpisal ukaz o perevode kazahskogo alfavita na latinitsu” https://lenta.ru/news/2017/10/27/kazakhstan/ Erişim: 27.10.2017.
  • Osmongaziyeva, T., Vlasti Kırgızstana vzyalis’ razvivat’ gosudarstvennıy yazık, http://www.vb.kg/doc/234861_vlasti_kyrgyzstana_vzialis_razvivat_gosydarstvennyy_iazyk.html, Erişim: 29.10.2017.
  • Özbekistan Cumhuriyeti Anayasası, http://constitution.uz/ru/clause/index, Erişim: 03.11.2017.
  • Özbekistan Cumhuriyeti Devlet Dil Yasası (1995), http://nrm.uz/contentf?doc=5730_zakon_respubliki_uzbekistan_ot_21_10_1989_g_n_3561-xi_o_gosudarstvennom_yazyke_(novaya_redakciya_utverjdena_zakonom_ruz_ot_21_12_1995_g_n_167-i)&products=1_zakonodatelstvo_respubliki_uzbekistan, Erişim: 03.11.2017.
  • Soegov, M., (2013). Novıy Turkmenskiy alfavit: nekotorıe voprosı ego razrabotki i prinyatiya (iz lichnogo opıta), Akademik Bakış Dergisi, sayı 35, s. 1-7.
  • Şahin, E., (2012). “Orta Asya ve Bağımsız Türk Cumhuriyetlerinde Yeni Dil Politikaları Bağlamında Alfabe Değişimi”, Bağımsızlıklarının 20. Yılında Türk Cumhuriyetleri ve Türkiye, Ed. Doç. Dr. Okan Yeşilot, İstanbul: Ümraniye Belediyesi Kültür Yayınları: 32, s. 377-388.
  • Şahin, E., (2013). Türk Dünyasında Yazı Birliği: Latin Alfabesi Temelinde Yeni Türk Alfabeleri, Yeni Türkiye, sayı 53, s. 449-457.
  • “Tsentralnaya Aziya: Vzglyad na Yazykovuyu Politiku” http://russian.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav012808aru.shtml.
  • Ulusal Devlet Dilini ve Kırgız Cumhuriyeti Dil Politikasını Geliştirme Programı http://www.president.kg/files/docs/proekt_natsprogrammyi_gosyazyika.pdf, Erişim: 29.10.2017.

BAĞIMSIZLIKLARINI KAZANDIKTAN SONRA TÜRK CUMHURİYETLERİNİN DİL POLİTİKALARI VE TÜRKİYE İLE ORTAK DİL VE ORTAK ALFABE ÇALIŞMALARI

Yıl 2017, Cilt: 1 Sayı: 2, 104 - 119, 20.12.2017
https://doi.org/10.30563/turklad.357305

Öz

        Sovyetler Birliğinin dağılmasından sonra Türk
Cumhuriyetlerinde bağımsızlığın ilk yıllarında Sovyetler Birliği, özellikle de
Rusya’nın izlerini taşıyan birçok alanda değişiklik yapılmıştır. Bu
değişikliklerin başında cumhuriyetlerin kendi anayasalarının kabul edilmesi,
bayrak ve armalarının tespit edilmesi, kendi para birimlerinin belirlenmesi
gibi değişiklikler gelmektedir. Ayrıca bu dönemde devlet dili, dil politikası,
diğer Türk Cumhuriyetleri ile ortak bir yazı dili ve ortak alfabe konuları
gündeme gelmiştir. Çalışmada Türk Cumhuriyetleri arasında oluşturulması
planlanan ortak dil ve ortak alfabe çalışmaları, cumhuriyetlerin uyguladığı dil
politikaları ve bu çalışmalarda günümüzde gelinen nokta değerlendirilmeye
çalışılmıştır.

Kaynakça

  • Açık, F., (2008). “XX. Asrın Başlarında Türk Dünyasında Yaşanan Alfabe Değişikliklerinin Sebepleri, Gelişimi ve Sonuçları”, Başkent Üniversitesi ve Türk Dil Kurumu I. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumunda sunulan bildiri.
  • Akalın, Ş.H., (2002). “Türk Dünyasında Ortak İletişim Dili Üzerine”, Türk Dünyasında Ortak Dil Türkçe Bilgi Şöleni, (Açış Konuşması), Ankara: Türk Dil Kurumu. http://turkoloji.cu.edu.tr/CAGDAS%20TURK%20LEHCELERI/4.php, Erişim: 24.10.2017.
  • Azerbaycan Cumhuriyeti Anayasası, http://www.anayasa.gen.tr/azerbaycan-aleskerli.htm, Erişim: 25.10.2017.
  • Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Kütüphanesi, http://files.preslib.az/projects/remz/pdf_ru/atr_dil.pdf, Erişim: 25.10.2017.
  • Buran, A., (2009). “Sovyet Türkolojisi ve Birinci Türkoloji Kurultayı”, Turkish Studies, cilt 4/3, s. 430-444.
  • Çağdaş Türk Alfabeleri Sempozyumu Sonuç Bildirisi”, (1992). Milletlerarası Çağdaş Türk Alfabeleri Sempozyumu (18-20 Kasım 1991), Yay. haz. Doç. Dr. Nadir Devlet, İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • Demir, N. ve Yazıcı, N., (2012). “En Güçlü Çağında Türk Dili: Genel Değerlendirme ve Beklentiler”, 21. Yüzyılda Sosyal Bilimler, sayı 1, s.175-197.
  • Ercilasun, A.B., “Alfabeye Stalin’den daha büyük kötülük” http://www.yenicaggazetesi.com.tr/alfabeye-stalinden-daha-buyuk-kotuluk-44425yy.htm Erişim: 28.10.2017.
  • Fatkulin, B., (2013). “Yazıkovaya Politika v Gosudarstvah Tsentral’noy Azii na Sovremennom Etape v Kontekste Tsivilizatsionnoy Geterogennosti”, İzvestiya Ural’skogo Federal’nogo Universiteta, Ser. 3, Obshestvennıe Nauki, №3 (118), s. 46-51.
  • “Kak vıglyadit proekt novogo Kazahskogo alfavita” https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/kak-vyiglyadit-proekt-novogo-kazahskogo-alfavita-326238/, Erişim: 27.10.2017.
  • “Kakoy Alfavit Predpoçtitel’nee dlya Kazahskogo Yazıka – Na Osnove Latinskoy, Arabskoy ili İskonnoy Orhonskoy Grafiki?”, http://www.zakon.kz/4541555-kakojj-alfavit-predpochtitelnee-dlja.html, 14.02.2013. Erişim: 26.10.2017.
  • Kara, M., (2009). “Türk Cumhuriyetleri ve Otuz Dört Harfli Ortak Latin Alfabesi”, Turkish Studies, cilt 4/3, s. 1301-1310.
  • Kazakistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Resmi Sitesi, http://www.akorda.kz/ru/legal_acts/decrees/o-perevode-alfavita-kazahskogo-yazyka-s-kirillicy-na-latinskuyu-grafiku, Erişim: 27.10.2017.
  • “Kazahstanskoe “Trehyazıçie” - Unikal’naya Formula Yazıkovoy Politiki”, http://newskaz.ru/comment/20110915/1896378.html.
  • “Kazahstan: Vlasti Priderjivayutsya Sderjannogo Podhoda k Yazıkovoy Politike”, http://russian.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav072407ru.shtml.
  • Kutalmış, M., (2004). Tarihte ve Günümüzde Kazakistan’ın Alfabe Meselesi, Bilig, sayı 31, s. 1-21.
  • Korkmaz, Z., (1996). “Türk Dünyası ve Ortak Yazı Dili Konusu”, Uluslar arası Türk Dili Kongresi 1992, Ankara: TDK Yayınları., s. 189-197.
  • Landau, J.M. and Kellner-Heinkele, B., (2011). International Library of Central Asia Studies: Language Politics in Contemporary Central Asia: National and Ethnic Identity and the Soviet Legasy, London, New York: I.B. Tauris.
  • “Latinizatciya alfavita. Uzbekskiy opıt”, http://www.fergananews.com/articles/5092 Erişim: 03.11.2017.
  • Musabayeva, A., Problemı Kırgızskoy identiçnosti, yazıka, natsioalizma v obshestvennıh diskussiyah 2017 goda, http://caa-network.org/archives/10277 Erişim: 28.10.2017
  • “Nazarbayev podpisal ukaz o perevode kazahskogo alfavita na latinitsu” https://lenta.ru/news/2017/10/27/kazakhstan/ Erişim: 27.10.2017.
  • Osmongaziyeva, T., Vlasti Kırgızstana vzyalis’ razvivat’ gosudarstvennıy yazık, http://www.vb.kg/doc/234861_vlasti_kyrgyzstana_vzialis_razvivat_gosydarstvennyy_iazyk.html, Erişim: 29.10.2017.
  • Özbekistan Cumhuriyeti Anayasası, http://constitution.uz/ru/clause/index, Erişim: 03.11.2017.
  • Özbekistan Cumhuriyeti Devlet Dil Yasası (1995), http://nrm.uz/contentf?doc=5730_zakon_respubliki_uzbekistan_ot_21_10_1989_g_n_3561-xi_o_gosudarstvennom_yazyke_(novaya_redakciya_utverjdena_zakonom_ruz_ot_21_12_1995_g_n_167-i)&products=1_zakonodatelstvo_respubliki_uzbekistan, Erişim: 03.11.2017.
  • Soegov, M., (2013). Novıy Turkmenskiy alfavit: nekotorıe voprosı ego razrabotki i prinyatiya (iz lichnogo opıta), Akademik Bakış Dergisi, sayı 35, s. 1-7.
  • Şahin, E., (2012). “Orta Asya ve Bağımsız Türk Cumhuriyetlerinde Yeni Dil Politikaları Bağlamında Alfabe Değişimi”, Bağımsızlıklarının 20. Yılında Türk Cumhuriyetleri ve Türkiye, Ed. Doç. Dr. Okan Yeşilot, İstanbul: Ümraniye Belediyesi Kültür Yayınları: 32, s. 377-388.
  • Şahin, E., (2013). Türk Dünyasında Yazı Birliği: Latin Alfabesi Temelinde Yeni Türk Alfabeleri, Yeni Türkiye, sayı 53, s. 449-457.
  • “Tsentralnaya Aziya: Vzglyad na Yazykovuyu Politiku” http://russian.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav012808aru.shtml.
  • Ulusal Devlet Dilini ve Kırgız Cumhuriyeti Dil Politikasını Geliştirme Programı http://www.president.kg/files/docs/proekt_natsprogrammyi_gosyazyika.pdf, Erişim: 29.10.2017.
Toplam 29 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Rakhat Abdıeva

Yayımlanma Tarihi 20 Aralık 2017
Gönderilme Tarihi 23 Kasım 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Abdıeva, R. (2017). BAĞIMSIZLIKLARINI KAZANDIKTAN SONRA TÜRK CUMHURİYETLERİNİN DİL POLİTİKALARI VE TÜRKİYE İLE ORTAK DİL VE ORTAK ALFABE ÇALIŞMALARI. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD), 1(2), 104-119. https://doi.org/10.30563/turklad.357305

LİSANS

TÜRKLAD'ın içeriği Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.   E-ISSN: 2587-1293

Fırat Üniversitesi İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü – Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Rektörlük Yerleşkesi ELAZIĞ-TÜRKİYE / Telefon: +90 424 237 00 00 – 3525 / 3637; Belgeç: +90 424 233 00 62; elmek: uluturklad@gmail.com

13220  13225 13228 13230 13231 13234 13239 13241132411323813235132271438414444  16761