Epistemik kiplik, konuşurun önerme
hakkındaki inanç, bilgi ve gerçekle ilişkili olarak ürettiği ifadeye kattığı
yorumdur. Bu ifadeler olasılık, zorunluluk, inanç, aktarım, söylenti, çıkarım, görüş, sorumluluk yüklenme, tahmin,
alıntılama, şüphe, kanıt ve kesinlik vb. anlamlar taşırlar. Epistemik anlam; sözcüksel
işaretleyiciler, kiplik tümceler, deyimsel ifadeler vb. yollarla ifadeye
yüklenebilir. Bu anlam alanının incelenmesinde semantik ve pragmatik
yaklaşımlar önem taşır. Daha önceki çalışmalarda epistemik kiplik kategorisinin
alt kategorileri ya da işaretleme yolları üzerinde durulmuş ancak söz dizimsel
özellikleri hakkında yeterince çalışılmamıştır. Bu işaretleyicilerin söz
dizimsel özellikleri, hem anlambilimsel açıdan hem de dilbilgiselleşme
açısından farklı bulgular sunmaktadır.
Bu çalışmada, Özbek ve Türkiye
Türkçesinde kullanılan epistemik kiplik işaretleyicilerinin söz dizimsel
özellikleri belirlenerek anlam bilimsel değeri ve bilgi yapısındaki rolü
tartışılacaktır. Çalışma, korpus temelli bir incelemeye dayanır. Eserlerin
seçiminde; diyalog içermesi, konuşma diline yakın olması, dilin karakteristik
özelliklerini yansıtması, yazılış tarihlerinin aralıklı olması ve farklı üslup
özellikleriyle yazılmış olması ölçütleri göz önünde bulundurulmuştur. Ayrıca
Türkçe Ulusal Derlemi ve BBC Uzbek’ten de kullanım örnekleri verilmiştir.
Çalışmanın amacı; iki Türk dilinden
hareketle epistemik kiplik işaretleyicilerinin söz dizimsel özelliklerini
ortaya koymak, işaretleyici türüne göre ortaya çıkan kısıtlayıcı etkenleri ve
bilginin tümcede kodlanmasında bu işaretleyicilerin rolünü açıklamaktır.
epistemik kiplik söz dizimi odak Özbek Türkçesi Türkiye Türkçesi
Bu araştırma, DAAD (German Academic Exchange Service) tarafından desteklenmiştir.
Prof. Dr. Julian Rentzsch'e katkılarından dolayı teşekkür ederim.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 12 Kasım 2019 |
Gönderilme Tarihi | 19 Eylül 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 23 Sayı: 2 |