Bir dil ile o dili konuşan toplumların kültürü arasında yakın ilişki vardır. Yabancı dil öğrenme ve öğretim süreçlerinde de dil ile kültür arasındaki ilişkiyi yok saymak mümkün değildir. Bu nedenle yabancı dil öğretimine yönelik olarak hazırlanan ders materyallerinde de kültürel ögeler bulunmaktadır. Bu çalışmada İspanyolca ders kitapları kültürel aktarım ögeleri bakımından incelenmesi amaçlanmıştır. Hem ülkemizde hem de dünyada yaygın olarak kullanılması nedeniyle araştırma evrenini temsil gücünün yüksek olduğu göz önünde bulundurularak yabancı dil olarak İspanyolca öğretimine yönelik hazırlanmış olan Aula Internacional 1 adlı ders kitabı çalışmada örneklem olarak kullanılmıştır. Söz konusu İspanyolca ders kitabı, Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi’nde yer alan kültürel konular ile hedef, kaynak ve uluslararası kültür ögeleri bakımından ele alınmıştır. Aula Internacional 1 adlı İspanyolca ders kitabından alınıp incelenmiş olan bölümler, çalışmanın amacı doğrultusunda amaçlı örneklemeye başvurularak seçilmiştir. Son olarak ilgili İspanyolca ders kitabından elde edilen veriler, nitel veri çözümleme yöntemlerinden betimsel analiz yoluyla işlenmiştir.
İspanyolca ders kitapları Kültürel ögeler Yabancı dil olarak İspanyolca
There is a close relationship between a language and the culture of the societies that speak that language. It is not possible to ignore the relationship between language and culture in foreign language learning and teaching processes. For this reason, there are cultural elements in the course materials prepared for foreign language teaching. In this study, it is aimed to examine Spanish textbooks in terms of cultural transfer elements. Aula Internacional 1, which has been prepared for teaching Spanish as a foreign language, has been used as a sample in this study, considering that it has a high representation power of the research universe due to its widespread use both in our country and in the world. The aforementioned Spanish textbook has been discussed in terms of cultural issues in the Common European Framework of Reference for Languages and in terms of target, source and international cultural elements. The sections that have been examined in the Spanish textbook named Aula Internacional 1 have been selected by applying purposive sampling in line with the main purpose of the study. Finally, the data obtained from the relevant Spanish textbook have been processed through descriptive analysis, one of the qualitative data analysis methods.
Spanish textbooks Cultural elements Spanish as a foreign language
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | İspanyol Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 29 Eylül 2024 |
Yayımlanma Tarihi | 30 Eylül 2024 |
Gönderilme Tarihi | 30 Temmuz 2024 |
Kabul Tarihi | 25 Eylül 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 7 Sayı: 3 |
* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.
* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.