يهدف هذا البحث إلى بيان اتّجاهات التفسير التي ظهرت في التفاسير باللغة الصينية، وذلك من خلال بيان العوامل التي أدّت إلى ظهورها وتوضيح الأسس التي يبنى عليها منهجها أو القضايا التي تهتمّ بها أو المسائل التي وفقت منها موقفها الخاصّ، فتوصّل البحث إلى أنّه ظهر في التفاسير باللغة الصينية الاتّجاه الاجتماعي والاتّجاه العقلي والاتّجاه المنحرف، وذلك بتأثير العوامل الخارجية والداخلية، فظهر الاتّجاه الاجتماعي بدافع الظروف التي كان المسلمون في الصين يعيشونها وبتأثُّر أصحابه بالمدرسة الاجتماعية، فأعطوا قضايا المرأة وإصلاح الخلافات وغيرها من المشاكل الاجتماعية في المجتمع المسلم في الصين قدرا كبيرا من اهتمامهم، وظهر الاتّجاه العقلي بتأثير أفكار المادّية السائدة في الصين وبتأثير التيّارات العقلية في العالم، وحكّم أصحابه العقل في الغيبيات وقلّلوا من مكانة السنّة في التفسير والانتقاص من شأن المفسّرين القدامى في التفسير وغيرها، وظهر الاتّجاه المنحرف بتأثير معتقدات القاديانية، وهو دخيل على التفاسير باللغة الصينية، فسار صاحب هذا الاتّجاه على أساس معتقداتها في بيان خاتمية النبوّة والجنة والنار والوحي وغيرها من المسائل العقدية، بحيث يظهر فيه بوضوح جليّ أثرُ الانحراف.
This research aims to illustrate the trends of interpretation in the Chinese language by explaining the factors that gave rise to them and explain the basis for its approach, the issues of concern or the issues from which their own position was taken. The research found that the social trend, mental orientation and the deviant trend, influenced by external and internal factors, was reflected in the interpretation in Chinese language In China, with the influence of the world's mental currents, his mind ruled in the Ghebis and reduced the position of the age in interpretation and diminished the value of the old interpreters in interpretation and others. The deviant trend was manifested by the influence of the Qadian kins, an intrusion into Chinese-language interpretation.The deviant trend was manifested by the influence of the Kadian artefacts, an intrudent on Chinese interpretations. The trend was followed by this trend on the basis of her beliefs in the Khatamiyat al-Nabah, Al-Jinnah, Nar, Al-Wah and other issues, so that the impact of It is an intruder to the Chinese interpretation, and the author of this trend, based on her beliefs, was reflected in the Khatamiya al-Nabah, Al-Jinna, Al-Nar, Al-Awah and other issues,the impact of the deviation is clearly demonstrated.
Approaches interpretation Interpretation in chinese Interpretation
Bu makale; Çince tefsirlerdeki farklı tefsir yönelimlerini; tefsirlerin ortaya çıkmasına neden olan faktörleri, yöntemlerinin dayandığı temelleri ele alarak açıklığa kavuşturmayı amaçlamaktadır. Araştırma; iç ve dış faktörlerin etkisiyle, Çince tefsirlerde sosyal yönelimin, aklî yönelimin ve sapkın yönelimin olduğu sonucuna varmıştır. Sosyal yönelim; Çin'deki Müslümanların içinde yaşadıkları koşulların etkisiyle ortaya çıkmıştır. Bu yönelime sahip müfessirler akılcı yöntemden etkilenmişler ve Müslüman toplumuyla alakalı kadın ve farklılıklar gibi meselelere büyük önem vermişlerdir. Aklî yönelim, Çin'de hüküm süren materyalizm fikirlerinin ve dünyadaki zihinsel akımların etkisinin bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır. Bu akımın müfessirleri gaybî meselelerde aklı hâkim tayin etmişler, Kur’ân yorumunda sünnete ve klasik ulemanın görüşlerine daha az başvurmuşlardır. Çince tefsirlere dışarıdan dâhil olan sapkın yönelim ise Kâdiyâniliğin etkisiyle ortaya çıkmıştır. Bu yönelimin müfessiri Hz. Peygamber’in son peygamber oluşu, cennet, cehennem, vahiy gibi meseleleri inancına göre açıklamıştır. Tefsirinde sapkın fikirleri açıkça görülebilir.
Birincil Dil | Arapça |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 22 Haziran 2021 |
Gönderilme Tarihi | 3 Şubat 2021 |
Kabul Tarihi | 2 Nisan 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Cilt: 7 Sayı: 1 |