Bu
çalışmamızda, Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş yıllarında yaşamış, dinî ilimler
başta olmak üzere özellikle dil ve edebiyat sahasında mütehassıs olan Abdullah
Âtıf Tüzüner’in mealini ele almaktayız.
Bu noktada çalışmanın ilk kısmında Âtıf Tüzüner’in hayatı, üstlendiği
görevler, ilmî kişiliği ve kaleme aldığı eserleri ele alınmaktadır. Sonraki
bölümde ise, meal çalışmaları içerisinde unutulmaya yüz tutmuş Kur’an-ı Kerim
ve Türkçe Meali isimli eseri irdelenmektedir. Âtıf Tüzüner’in mealinde göze
çarpan hususiyet, mümkün olduğu kadar Arapça kelimelerin öz Türkçe muadillerini
tercih etmiş olmasıdır. Öyle ki Tüzüner’in Türkçe’ye dair yetkin bir donanıma
sahip olması, meal çalışmasına da yansımaktadır. Ayrıca kaleme aldığı bu meal
çalışmasında, Tüzüner’in dinî ilimlere olan vukufiyeti ve Arap diline hâkim
olması dikkat çekmektedir. Zira Tüzüner’in ayetlere ilişkin yeri geldikçe
yaptığı kısa izahları, tefsir eserlerine başvurmak suretiyle zikrettiği
anlaşılmaktadır. Ayrıca Tüzüner’in ayetlerin çevirisinde Kur’an dilinin anlamı
ve bağlamına riayet ettiğini söylemek mümkün gözükmektedir.
In this paper, we analyzed
Abdullah Âtif Tuzuner, who lived during the foundation years of Turkish
Republic and specialized especially in the religious sciences as well as
language and literature, and his Qur’an translation. In the first part;
Tuzuner’s life, the tasks he undertook, his scholarly personality and his works
are examined. Later, his Qur’an translation which is about to be forgotten
among the others is analyzed. Considering the language of his translation, what
is striking is that he tries to use Turkish equivalents of Arabic words as much
as possible. Tuzuner's having a competent knowledge of Turkish also reflects to
his work. Besides, Tuzuner’s extensive knowledge on religious sciences and
Arabic takes attention considering his short explanations on the verses from
tafsir works. Also, it is possible to say that Tuzuner pays attention to the
meaning and context of the Qur’anic language in his translation.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | May 31, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 7 Issue: 13 |
Dergiabant is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).