The significance of a work is often demonstrated when its title reflects the literary genre to which it belongs. Notable examples of such works include Omar Khayyam's Rubaiyat, Rumi's Mesnevi, Evliya Çelebi's Seyahatname, La Fontaine's Fables, and Montaigne's Essays. One tangible indicator of this importance is the books written about works whose names are derived from the literary genres they represent. A prime example of this is Tarık Dursun K.'s Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II (If You Ever End Up on a Deserted Island: From Herodotus to Malaparte), where the author explores the theme of a "deserted island" metaphor and, inspired by Daniel Defoe's Robinson Crusoe, asks the question: "Which books would you take with you if you were stranded on a deserted island?" This two-volume work includes twenty books in the first volume, such as Dede Korkut Kitabı, Yunus Emre Divanı, and Evliya Çelebi Seyahatnamesi, while the second volume features 28 books, including Herman Melville's Moby Dick, Fyodor Dostoyevsky's Crime and Punishment, and Lev Tolstoy's War and Peace. The works discussed in the book span various genres, including history, philosophy, poetry, short stories, fables, epics, and primarily novels. What sets this book apart is its inclusion of selected passages from these works. This study aims to examine the significance of reading, drawing on Tarık Dursun K.'s Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II, a work by an author who has contributed to multiple literary genres and has worked as a journalist, scriptwriter, director, and publishing house manager. The research employs document analysis, a qualitative research method, to explore the themes presented in the book.
Bir eserin adının ait olduğu edebî türle aynı olması o eserin önemini gösterir. Nitekim Ömer Hayyam’ın Rubailer’i, Mevlâna’nın Mesnevi’si, Evliya Çelebi’nin Seyahatname’si; La Fontaine’nin, Fabllar’ı ve Montaigne’nin, Denemeler’i büyük öneme sahiptirler. Bu konuyla ilgili en somut göstergeler adlarını çok iyi temsil ettikleri türlerinden alan bu eserlerin kendileriyle birlikte bunlar üzerine yazılan kitaplardır. Bunlardan biri de, Tarık Dursun K.ın konuya “ıssız ada” metaforuyla yaklaştığı ve Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” adlı eserinden hareketle "Yolunuz ıssız bir adaya düşerse yanınızda hangi kitapların bulunmasını isterdiniz?" sorusuna cevap aradığı "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye” adlı eseridir. Tarık Dursun K. iki ciltlik bu kapsamlı eserin birinci cildinde içinde “Dede Korkut Kitabı”, “Yunus Emre Divanı” ve “Evliya Çelebi Seyahatnamesi” gibi eserlerin de bulunduğu yirmi, ikinci cildinde ise, içinde Herman Melville’nin “Moby Dick”i, Feodor Dostoyevski’nin “Suç ve Ceza”sı ve Lev Tolstoy’un “Savaş ve Barış” gibi eserlerinin de bulunduğu yirmi sekiz olmak üzere toplam kırk sekiz başlık altında elli civarında esere verir. “Gılgamış Destanı”yla başlayan ve “Volga Avrupa’dan Doğar”la biten söz konusu eserde yer verilen eserlerin birkaçı dışında hemen hepsi yabancıdır. Destan, masal, tarih, tiyatro, felsefe, şiir, hikâye, roman, seyahatname gibi türlerde eserlerin bulunduğu ve özellikle de romanların sayı bakımından diğerlerine göre daha fazla olduğu bu eserin en önemli özelliği yer verdiği eserlerden seçmeler yapmasıdır. Bu çalışmada birçok edebî türde eser vermesinin yanı sıra gazetecilik, senaryo yazarlığı, rejisörlük, yayınevi yöneticiliği gibi vasıflarını bulunan Tarık Dursun K.ın "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I-II” adlı eserinden hareketle okumanın önemi üzerinde durulamaya çalışılacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Literature Sociology |
Journal Section | Original Articles |
Authors | |
Publication Date | August 18, 2024 |
Submission Date | February 28, 2024 |
Acceptance Date | March 29, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Issue: 16 |
This journal is a member of and subscribes to the principles of the Committee on Publication Ethics. |
IBAD Journal of Social Sciences I (online) ISSN 2687-2811