Guidelines for Submission
Each issue includes articles, review essays, and shorter book reviews. All articles are to be submitted in electronic form to the journal editorial board at dergipark.org.tr/balkar (and mehmethacisalihoglu@gmail.com or balkar@yildiz.edu.tr). Submissions are to be up to 8,000 words in length, and may be accompanied by footnotes and a bibliography (see below). Transliterations will be kept to a minimum, and when used will follow the standard adopted by the appropriate scholarly bodies in the respective language areas. Articles are expected to be written in English though submissions in other languages can also be considered.
Review essays are to be up to 4,000 words in length. They may review one or more books, and may also focus on multiple works of a single author, works in a series, or publications around particular historical sources. Book reviews are to be 1,000 words in length.
Review of Submissions
All submissions are evaluated through a double-blind review process, and include review both by editorial board members and external reviewers.
Publishable Copy
Articles are to be submitted via electronic means in Word format, and accompanied by a copy in pdf format. The pictures and figures should be sent separately in 200 dpi resolution in tif format.
General Style Rules
1. The text must be formatted with 1.5-inch margins and be double-spaced.
2. A separate cover sheet must be included with the manuscript title, author’s name, professional affiliation, complete mailing address and telephone number.
3. A short abstract of 70–100 words in English should accompany the article.
4. Capitalization: authors should be consistent in their use of capitalization.
5. Italics: the titles of works and periodicals should normally be italicized. Foreign words should also be italicized.
6. In general, foreign words and phrases, both in main text and footnotes should be provided in translation. All non-Roman alphabets should be transliterated following the style provided under the section ‘Transliteration’ of the guidelines.
7. All articles should include footnotes and bibliography at the end of the article.
8. Illustrations, tables, maps and figures must be numbered consecutively in the text and captions identifying the source of any image or data should be used.
Figure title: below the picture - Figure 1: Black Sea Region Map
Table title: above the table – Table 1: Demography of the Black Sea Region
9. For further reference, The Chicago Manual of Style Online (http://www.chicagomanualofstyle.org) is recommended.
Abbreviations
Well known journal titles to be kept in contracted form and less known in full form.
Footnote and bibliography style
The following conventions should be followed in footnotes and bibliographies (according to The Chicago Manual of Style Online). Please note articles from periodicals or titles of book chapters are printed within double quotation marks. Book and journal titles are in italics. Initial citations in the footnotes should initially be in full, and subsequent references in the notes omit publication data. Full publication data should be used in the bibliography. The following provide examples:
Journal article:
Footnote:
Suraiya Faroqhi, “Agricultural Activities in a Bektashi Center 1750-1826: The Tekke of Kızıldeli,” Südost-Forschungen 35 (1976): 69-96.
Shortened note:
Faroqui, “Agricultural Activities,” 78.
Bibliography:
Faroqui, Suraiya. “Agricultural Activities in a Bektashi Center 1750-1826: The Tekke of Kızıldeli.” Südost-Forschungen, vol. 35 (1976): 69-96.
Book with Single Author or Editor
Footnote:
Suraiya Faroqhi, Approaching Ottoman History: An Introduction to the Sources (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 83-88.
Shortened note:
Faroqhi, Approaching Otoman History, 83-88.
Bibliography:
Faroqhi, Suraiya. Approaching Otoman History: An Introduction to the Sources. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Book with Multiple Authors
Footnote:
Meliha B. Altunışık and Özlem Tür, Turkey: Challenges of Continuity and Change (London:
Routledge Curzon, 2005), 132-147.
Shortened note:
Altunışık and Tür, Turkey, 95.
Bibliography:
Altunışık, Meliha B., and Özlem Tür. Turkey: Challenges of Continuity and Change. London: Routledge Curzon, 2005.
Chapter in an Edited Book:
Footnote:
Magdalena Elchinova, “Alien by Default. The Identity of the Turks of Bulgaria at Home and in Immigration,” in Developing Cultural Identity in the Balkans: Convergence versus. Divergence. eds. Raymond Detrez and Pieter Plas (Brussels: PIE Peter Lang, 2005), 87-92.
Shortened note:
Elchinova, “Alien by Default”, 87-92.
Bibliography:
Elchinova, Magdalena. “Alien by Default. The Identity of the Turks of Bulgaria at Home and in Immigration.” In Developing Cultural Identity in the Balkans: Convergence vs. Divergence, eds. Raymond Detrez and Pieter Plas, 87-110. Brussels: PIE Peter Lang, 2005.
Theses and dissertations
Footnote:
Neriman Ersoy, “XIX. Yüzyılda Filibe Şehri 1839-1876” (PhD diss., İstanbul University, 2004), 48-50.
Shortened note:
Ersoy, “XIX. Yüzyılda Filibe”, 48-50.
Bibliography:
Ersoy, Neriman. “XIX. Yüzyılda Filibe Şehri 1839-1876.” PhD diss., İstanbul University, 2004.
Electronic Sources
Footnote:
Irène Beldiceanu-Steinherr, “Abdal, l’Étrange Destin d’un Mot: Le problem Abdal Vu à Travers les Registres Ottomans,” Turcica 36 (2004): 50-72, doi: 10.2143/TURC.36.0.578724.
Shortened note:
Beldiceanu-Steinherr, “Abdal,” 87.
Bibliography:
Beldiceanu-Steinherr, I. “Abdal, l’Étrange Destin d’un Mot: Le problem Abdal Vu à Travers les Registres Ottomans.” Turcica 36 (2004): 37-90. doi: 10.2143/TURC.36.0.578724.
Unpublished Conference papers
Footnote:
Mehmet Hacisalihoglu, “The Young Turk Policy in Macedonia: Cause of the Balkan Wars?” (conference paper, Lasting Socio-Political Impacts of the Balkan Wars, University of Utah, Salt Lake City, 4-7 May 2011).
Bibliography:
Hacisalihoglu, Mehmet. “The Young Turk Policy in Macedonia: Cause of the Balkan Wars?.” Paper presented at the Conference Lasting Socio-Political Impacts of the Balkan Wars of the University of Utah, Salt Lake City, 4-7 May 2011.
Transliteration
Transliteration of Arabic, Persian, and Turkish words should follow the style indicated in the International Journal of Middle Eastern Studies (IJMES). Transliterations of Cyrillic or Greek scripts should follow the standard set by ISO 9 and Südost-Forschungen Zeitschrift.